| Of 
              the three languages, Guresi is spoken in the Gurez district and 
              the other two languages, viz., Shina of Dras and Brokskat are spoken 
              in the Ladakh district | 
         
          | 2. 
            The Place of Brokskat Among the Shina Languages: | 
         
          | According 
              to Grierson, Astori, Drasi, Chilasi and Guresi are very similar 
              (L.S.I. Vol.VIII : Part II). Gilgiti and Brokskat are not stated 
              to be similar to those. Since Gilgiti is the oldest member of the 
              Shina languages as mentioned above it is compared with Brokskat 
              to establish that Brokskat is a Shina language and not a Tibeto-Burman 
              language in spite of its many borrowings from the neighbouring Tibeto-Burman 
              languages. | 
         
          | The 
            vowels of Gilgiti according to Bailey are : | 
         
          | 
 
               
                | 
                     
                      | i | i. | i: |  | u | u. | u: |   
                      | e | e. | e: |  |  | o. | o: |   
                      |  |  |  | a. | a: |  |  |  |  
 | 
         
          | Vowels 
            of Brokskat are: | 
         
          | 
 
               
                | 
                     
                      |  i |  i. |  i: |  |  u |  u. |  u: |   
                      |  e |  |  e: |  |  o |  o. |  o: |   
                      |  |  E. |  | ^ |  |  |  |   
                      |  |  |  a. |  a: |  |  |  |  |  
 | 
         
          | A 
            comparison of both inventories shows that the vowel system of Gilgiti 
            closely resembles that of Brokskat. | 
         
          | The 
            consonants of Gilgiti according to Bailey are: | 
         
          | 
 
               
                | 
                     
                      |  |   t | 
 | 
 |  |  |  k |  |   
                      |  b |   d | 
 | 
 |  |  |  g |  |   
                      |  |   th |  h
 | 
 |  |  | kh |  |   
                      |  |  |  c |  |  |  |  |  |   
                      |  |  |  ch |  |  |  |  |  |   
                      |  f |  |  s |  |  |  |  |  h |   
                      | v |  | z |  |  |  |  |  |   
                      |  m |  |  n |  |  |  | 
 |  |   
                      |  |  |  l |  |  |  |  |  |   
                      |  |  |  r |  |  |  y |  |  |  |  
 | 
         
          | The 
            consonants of Brokskat are: | 
         
          | 
 
 | 
         
          | 
 
               
                | 
                     
                      |  Ph |   th |  th |  | 
 |  kh |  |   
                      |  |  |  c |  |  |  |  |   
                      |  f |  |  s | 
 | 
 |  |  h |   
                      |  v |  |  z | 
 | 
 |  |  |   
                      |  m | n |  n | 
 | ñ | 
 |  |   
                      |  |  |  1 | 
 |  |  |  |   
                      |  w |  |  R | Y |  |  |  |  |  
 | 
         
          | Brokskat 
            has all the consonants of Giligiti except /ch/, the alveolar 
            aspirated affricate. It has the additional consonants  p, ph, q, 
             n, ñ,  and  which may be due to the influence of surrounding Tibeto-Burman langauges, 
            such as Ladakhi and Purki, and some may be due to Urdu. | 
         
          | Word 
            final vowel is dropped both in Gilgiti and in Brokskat. | 
         
          | 
 
               
                | 
                     
                      | Gilgiti | Brokskat |   
                      | mase - mas I | mase 
                        - mas ‘I’ |   
                      |  | basa 
                        - bas ‘we’ |  |  
 | 
         
          | Gender: | 
         
          | There 
            are two genders in Gilgiti, i.e., masculine and feminine. Masculine 
            nouns end in - o: and femine nouns end in i: as in ma: lo: means ‘father’ 
            and ma: li: means ‘mother’. In Brokskat, the gender distinction is 
            not morphologically marked consistently. But the original gender markers 
            are carried by the adjective in Brokskat as in  i: 
            go mu  means ‘tall man’ and  tâa: li mole means ‘beautiful girl’. | 
         
          | Number: | 
         
          | In 
            Gilgiti, the nominative plural always ends in e. But in Brokskat, 
            the plural is marked by i, yo, and da. All these plural markers 
            are morphologically conditioned. But the Gilgiti plural marker is 
            carried by the adjectives modifying masculine nouns in Brokskat. The 
            masculine singular number is o, masculine plural is e and the feminine 
            singular plural is i. | 
         
          | 
 
               
                | 
                     
                      |  i: 
                        go mu  
 
  : 
                        ge mu   | ‘tall man’ 
 ‘tall men’
 |  |  
 | 
         
          |  |