16 |
D
+ P + B + A |
akhčnocFé
kini |
`hundred
and twelve’ |
17 |
D
+ P + C + A |
akhčnomuku
kini |
`hundred
and twentytwo’ |
18 |
D
+ P + B x A + A |
akhčno
lhobdģ kini |
`hundred
and forty two’ |
19 |
D
x A + P + A |
akhčkinino
lakhģ |
`two
hundred and one’ |
20 |
D
x A + P + B |
akhčkini
no cFé |
`two
hundred and ten’ |
21 |
D
x A + P + C |
akhč
kinino muku |
`two
hundred and twenty’ |
22 |
D
x A + P + B x A |
akhč
kinino lhobdģ |
`two
hundred and forty’ |
23 |
D
x A + P + B + A |
akhč
kinino cFé
kini |
`two
hundred and twelve’ |
24 |
D
x A + P + C + A |
akhč
kinino muku kini |
`two
hundred and twenty two’ |
25 |
D
x A + P + B x A +A |
akhč
kinino lhobdģ kini |
`two
hundred and forty two’ |
26 |
D
x B + (A) + P+A |
khčtonhe
(lakhģ) no lakhģ |
`one
thousand and one’ |
27 |
D
x B + A + P + B |
khčtonhe
lakhģ no cöFé |
`one
thousand and ten’ |
28 |
D
x B x A + P + C |
khčtonhe
khģno muku |
`one
thousand and twenty’ |
29 |
D
x B x A + P + B x A |
khčtonhe
lakhģno lhobdģ |
`one
thousand and forty’ |
30 |
D
x B x A + P x B + A |
khčtonhe
lakhģno cFé
kini |
`one
thousand and twelve’ |
31 |
D
x B x A + P + C + A |
khčtonhe
lakhģno muku kini |
`one
thousand and twenty two’ |
32 |
D
x B x A + P + B +A + A |
khčtonhelakhģno
lhobdģ kini |
`one
thousand and forty two’ |
33 |
D
x B x A + D + P + A |
khčtonhe
lakhģ akhč lhobdģ kini |
`one
thousand and one hundred and forty two’ |
(b) |
1
D x B x A + P + D |
khčtonhe
lakhģ no akhč |
`one
thousand and one hundred’ |
|
2
D x B + A + P + D x A |
khčtonhe
lakhģ no akhé kini |
`one
thousand and two hundred’ |
|
3.2.3.3. Ordinals |
The
ordinal numerals can be obtained by suffixing the ordinal marker/
*/ to the cardinal vowel concerned. However in all such instances,
the pronominal prefix /a/ would be prefixed to the numeral concerned,
as in : |
lakhģ |
`one’ |
atiFś |
`first’ |
kini |
`two’ |
akiniś |
`second’ |
kth |
`three’ |
akthś |
`third’ |
bidģ |
`four’ |
abidģś |
`fourth’ |
cFé |
`ten’ |
acFčś |
`tenth’ |
akhč |
`one
hundred' |
akhčś |
`one
hundredth’ etc. |
|
|
3.2.3.4.
Fraction |
Ordinarily
fractions are not made use of by this community. The word for `half’
taxa is the only fraction available in this language. When this fraction
co-occurs with a full number, it is post-posed to the full number,
as in : |
lakhģ
taxa |
`one
and a half’ |
|
|
One
could express the other fractions in a circuitous manner, for instance,
|
saze
bidģlo saze lakhģ |
`one
quarter’ (lit. share four in share one) |
1
2 3 4 5 |
1
2 3 4 5 |
|
|
and
a compound fraction would be: |
kth |
saze
bidģ lo saze lakhģ |
`one
and a quarter’ |
kth |
saze
bidģ lo saze kģth |
`one
and a three quarter’ etc. |
|
|
Any
fraction whether of a simple one or of a compound one could be expressed
in this manner. |
3.2.3.5.
Positional variants of the numerals |
1.
The numeral lakhģ `one’ has four allomorphs. These are |
(i)
tF
occurring before the ordinal marker |