Download Sema Book

 
ignored, Sema shows only a two-way opposition in tense, viz., future vs. non-future. The occurrences of these are discussed below :
Future tense. - The future tense is used to refer to an even that is yet to take place, as in :
niye asi cúhanì `I will eat meat’
niye asi pua nanì `I will keep the meat’
niye si nanì `I will play’
niye kisi pinì kyà? `What shall I speak?’
niye sinì `I will play’
From the illustrative examples given above, one could subtract nanì and nì as the markers for the future tense. The full form nanì indicates the certainity of the occurrence of the action referred to. In addition, the difference in using the two forms is stylistic in that the full form is more appropriate in formal situations. The future tense has a third marker, viz. wi occurring with the probability modal, as in :
asi cúluwi `might eat meat’ (lit. meat eat can will)
The future marker wi indicates the uncertainity of the occurrence of an incident or action referred to.
Non-future tense. - For all intents and purposes, the simple non-future tense in Sema refers only to the past-tense, as the momentary present is absent in Sema
Past tense.- The past tense form is not always marked in Sema, i.e., when the context could give a clue, the past tense marker is not taken. Usually an adverb of time offers the clue, as in :
ino isi li ithulu `I saw her today’
In addition, a verb root alone could also indicate the past tense, as in :
pano pi   `he said’
pano asi cú `he ate meat’ etc.
pano asi cúwà
When root alone is used, it does not indicate whether or not the action referred to is complete nor does it indicate the quantum of the action performed. Therefore, when either of these is required to be indicated, it is essential to use a past tense marker. And in the use of the past tense marker, the system in Sema differs from the use of the past tense marker, the system in Sema differs from the well known languages in that the past tense marker could
also indicate the performance of the entire work denoted by the verb as in :
(a) pano as tha 'he cut the tree
(b) pano as thawà
(c) pano as thakè
Though both the utterences (a) and (b) indicate that the tree was cut by him, the utterence (a) does not indicate whether or not he has cut the entire tree or only a portion of it, whereas the utterence (b) indicates that the entire tree was cut. In the case of utterence (c), the past tense marker kè is taken, but even then the utterence does not state whether or not the entire tree was cut. This pattern could not be seen in other verbs also as in :
niye asi cú `I ate meat (quantity unspecified)’
niye asi cúkè  
niye asi cúwà   `I ate the entire meat’
The difference resulting from the use of the two past tense markers kè and wà could be termed respectively as unspecified and specified past tense.
As far as the completive past tense marker is concerned, it shows concord in person with the person of the subject, as in :
liye asi cuwà `she ate the entire meat’
niye asi cuwà `I ate the entire meat’
  `you ate the entire meat’
The illustrative examples show that when the subject is the I or III person pronoun, the form wà is taken and when the subject is a II person pronoun, the form taken is we. This, however, is not very rigidly followed in that, the form we could occur also with the III person pronoun, but never with the I person pronoun. Another feature found with the past tense marker in Sema is its ability to indicate the state of affairs of the action referred to, for instance, in the utterences :
(a) ino akii lakhìpe li chiwya `I tied her with a rope’
(b) ino akii lakhìpe li chie
(a) ino kpakamì kalowya `I caught the thief’
(b) ino kpkam Ûì kalowe
The utterences (a) in each pair do not indicate whether or not the person referred to in the action is in the same state of affairs whereas the utterences (b) in each pair clearly indicate that the person referred to in the action is in the same state, at the time

 

 

Previous

  |  

Next

Top

 
Sema Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer