Download Naga Pidgin Book

 

creoles. The third phase begins when the interlingual contact increases. At this stage, the vocabulary is extended by borrowing lexical items from the dominant source language, but the contact with the source language might either be withdrawn or there may not be any effective contact persists, the pidgin becomes more and more influenced by the standard language in phonology, lexicon and syntax until one finds a considerable influence on the dominant source language. This stage is designated as depidginization, leading to the death of a pidgin. A pindgin could also die out, when the need for which it arose ceases.

In the course of time, owing to the extensive use of a pidgin in different domains, the pidgin may displace the ancestral language of the pidgin speaking community, when it becomes an inadequate and unfeasible means of communication for the children. Thus the communicational needs of the children is said to cause a change in the role of a pidgin from a second language to that of the first language. The process involved is known as creolization leading to a creole. The starting point of creolization need not be a pidgin but may be a pre-pidgin continuu. Once formed, a creole acquires all the characteristic features of a natural language, viz. expanded vocabulary, wider range of syntactic possibilities, an increased syntactic repertoire and usage in a full range of social situations. Some of the well known creole based on English are : Jamaican creole in West Indians, Guyanese creole, Sranam in the coastal areas of Surinam (Dutch Guiana), Neo-Melanesian in New Guinea, Hawaiian creole English in Hawaii, etc. The Haitian creole in Haiti is the most important French-based creole. Some of the other French-based creole are spoken in the Indian Ocean islands of Mauritius and Seychelles and in Trinidad and Grenada in Caribbean. Sadari along with its dialects like: Lariya, Panch pargania, Nagpuria and Halbi are the two major Hindi based pidgins, both spoken in the heartland of the Hindi belt. The Hindi based pidgins spoken outside the Hindi belt in the country are known by the common nomenclature Bazzari Hindi. Outside the country, the Hindi based pidgins are spoken in Mauitius, Trinidad and Fiji islands. Desi based on Oriya, spoken in the Koraput district of Orissa and Telangi1 based on Telugu on Andhra-Orissa border are the two other pidgins based on Indian languages. A variety of Naga Pidgin is spoken in the two districts of Arunachal Pradesh adjoining Nagaland. This variety is occasionally called Nefamese, i.e., the language of NEFA-North East Frontier Agency. An important feature for the maintenance and stabilization of a creole is the extent of the contact, communication and solidarity among the speakers of the creole speaking communication and solidarity among the speakers of the creole speaking communities which earlier consisted of speakers of different mutually unintelligible languages.
 

1Personal communication by Prof. Peri bhaskar Rao, Deccan College, Poona.
2-449 CIIL/Mysore/84
 

In the course of the history of creole speaking communities, if the dominant external source language is reintroduced as an official language or as the language of education, as in the case of Jamaica or Hawaii, the sharp distinction between the creole and the standard form of the source language gets blurred, with the creole gradually merging with the standard variety of the source language over a period of time, by acquiring many features of the standard veriety. This process is known as decreolization.

Decreolization leads to post-creole continua a term defined by De Camp (1971). Two typical exampels are : Jamaican and Guyanese creoles. The post-creole continua as elaborated by Bickerton (1973 and 1975) are regarded as dynamic models incorporating both the polar ends of the continuum, i.e., Basilect and Acrolect and all the intermediate varieties, viz., lower mesolect, mid-mesolect and upper mesolect. These terms of Bickerton divides Guyanese creole continua into three phases which are indicative of the diachronic stages of Guyanese creole. Basiect is the variety of English which shows variation from village to village and is furthest from standard English and coversely the Acrolect is closest to the English of the educated ones with the different types of mesolects making up all the intermediate varieties.

Just as an act of speech which is a continuum is egmented and designed as consisting of different phonemes, this three-way segmentation of the post Creole continua is mainly reference point. In reality the different points of the continua is mainly reference point. In reality the different points of the continua blend into one another, with no clear-cut division. Bickerton assigns certain features to Basileets and certain other features to Acrolects. He then assigns to the two polar ends the speakers who use either of these feature with high frequency.

With regard to the process of decreolization, Bailey (1973) claims that it consists of recreolizing the basilect implying that fully creolized end of the continuum, is being lost, as simultaneously the mesolectal or the intermediate varieties are expanding in the direction of the standard variety. Bailey views the process of creolization as actually one of new creoles being constantly formed from the old creole. The result of this continual recreolization is a post-creole continuum though he designates this process as ‘decreolizing gradation’. Day (1974) prefers to call this process as ‘a series of co-existent overlapping systems which exhibit constrained mixing’.

The features of a pidgin including the views of the western scholars on pidgins and creoles discussed so far can be categorised into three sub-classes, viz., (i) life cycles. Each of these sub-classes is discussed below followed by the comparable Indian situation which in many cases defies the western hypotheses and the norms of the true pidgin.

 

 
Naga Pidgin Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer