Download Naga Pidgin Book

 

could find the teachers who had studied upto II or III standard teaching at the primary level. Earlier almost all the teachers in this district were speakers and a few from outside the State. This new recruitment policy also had its impact on the education of the school children. Now the recruitment of teachers from outside the State has been totally discontinued. Presently 95 per cent of the teachers at the primary level, 80 per cent at the middle school level and 60 per cent of the teachers at the high school level are Nagas. The fluency in English of the teachers at all levels is also quite low. This short-coming is handled partly by resorting in the classroom to Naga Pidgin for explaining concepts and themes.

The cumulative effect of all these on Naga children is that they fail to have even an elementary comprehension of English when they reach Class IV, wherefrom English is the sole medium of instruction. Owing to their failure to grasp elementary concepts in different subjects, year after year, Naga children fail at the X (matriculation) public examination in subjects like science, mathematics, etc. And the failure of the Naga children in examination is attributed to their lacking in intelligence, whereas the real cause of the failure of the Naga children in science and mathematics is the total lack of meaningful communication between the teachers and the taught wooing to the use of a completely alien language. Neither the teachers nor the students have any fluency in English to use it as a medium of instruction. It would be just another myth to imagine that some day a qualitative improvement in the primary level could be effected to a degree that would enable the Naga children to change over to the English medium at Class V smoothly. (cf. Sreedhar 1978/83). Further it is claimed by educational psychologists that the mastery of the mother tongue is a pre-condition to the learning of any second language particularly a foreign language like English. Therefore, it is not desirable to force a child learn English or, for that matter, any second language before it has acquired the necessary degree of proficiency in its own mother tongue. While adversely commenting on the use of English as the medium of instruction, in Nagaland, Haimendorf (1976 :249) states that ‘the pupils’ level of comprehension of English was low and this accounted for their relative poor performance. For several years, none of the pupils had passed in the matriculation and I wondered whether there wer in Nagaland sufficient outlets for young people with the type of education which gave them ambition beyond those of ordinary cultivators without equipping them for harsh competition in the outside world’.
 

Despite the academic compulsion and necessity of teaching through the mother tongue at least at the primary level, it is an El Dorado for a small hill State like Nagaland with hardly any internal resources to impart education through 13-14 languages. On the other hand, without compromising the academic necessity of teaching through the mother tongue at the primary level, it would be possible to impart effective and efficient instruction through a access and ability to use two different languages, both the langauges every child, particularly from minor linguistic groups in Nagaland, is exposed to the Naga Pidgin from the early childhood, academically Naga Pidgin can be treated as the alternate mother tongue and instruction through the Naga Pidgin could be made as effective and efficient as through the ancestral langauge of the child. Once this academic position is conceded, the children belonging to the minor tribal communities having a population of less than 30,000 speakers could be taught through the medium of the Naga Pidgin at the primary level. This realistic approach has three major advantages. These are : (i) both academically and economically it would be feasible to produce good quality langauge and subject textbooks in a limited number of languages, as only five linguistic groups in Nagaland have more than 30,000 speakers. These groups are-Ao, Angami, Sema, Lotha, and Konyak. (ii) Since language and subject textbooks in a single language can be used by the children of a large number of minor linguistic groups, human resource-wise, it would be much easier to have original writings without resorting to lack of subject specialists in most of the minor linguistic groups. (iii) The third and the most important advantage is that the children of through their respective mother tongues either because their languages are not recognized for the purpose of education or owing to the absence of textbooks in all the recognized languages, would get an opportunity to learn through an alternative mother tongue, rather than through a foreign language.

The discussion in the preceding paragraphs gives us a graphic picture of the multilingual characteristic feature of Nagaland having just over half a million people speaking as many as 30 distinct languages. It also showed the stresses and strains on the State Government in its effort to impart primary education through the medium of 13 recognized languages. Despite its best efforts, the State is not in a position to offer primary education through the mother tongue medium even to the children of all the recognized linguistic groups. An earlier study (Sreedhar, 1979) has shown

 
Naga Pidgin Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer