[ii]
|
This subclass is illustrated by compounds or phrases where
the second element is a o- deleting form other than a gender word.
Illustrations under c. 1. ii |
c 1 i
|
| 62 |
ove + madi
ą ve-di |
‘tree-frog’ |
| |
frog be green |
|
| |
|
|
| 63 |
ihõ + madi ą
hõ-di |
‘grass-snake’ |
| |
snake be green |
|
| |
|
|
| 64 |
omo + jü
ą mo-jü |
‘kind of pumpkin, big in size’ |
| |
pumpkin be big |
|
| |
|
|
| 65 |
ovo + jü
ą vo-jü |
‘kind of ginger, big in size’ |
| |
ginger be big [as in ovo vo-jü] |
|
| |
|
|
| 66 |
ohi)
+ kali ą
hĩ-li |
‘to wink’ |
| |
eye one |
|
| |
|
|
| 67 |
nie o
+ ona ą nie o
na |
‘daughter’ |
| |
female offspring |
|
| |
|
|
| |
ocü + vo ą
cü-vo |
‘wall’ |
| |
house to cover, guard |
|
| |
|
|
| 68 |
oso+otsü+one ą
so-tsü-rie |
‘backbone’ |
| |
flesh hook bone |
|
| |
|
|
| 69 |
omi + osi ą
mi-si |
‘firewood’ |
| |
fire wood |
|
| |
|
|
| 70 |
ocü + odze ą
cü-dze |
‘courtyard’ |
| |
house front |
|
| |
|
|
| 71 |
oho + idzü
ą ho-dzü |
‘hen’s egg’ |
| |
domestic egg |
|
| |
fowl |
|
|
c 1 [ii]
|
|
|