1. |
Shüpfo’s
father died during his childhood. |
|
|
2. |
Hence
(his) mother pulled up stakes, went
and lived in another village. |
|
|
3. |
In
the village where (his mother and) Shüpfoo
came to live, there was a girl called
Pfüreni. |
|
|
4. |
Shüpfo
and Pfüreni came to love each other. |
|
|
5. |
"Today
we will not be at home" said Shüpfo’s
mother one day. |
|
|
6. |
"if
smoke emerges out of our house in the
afternoon, enter and check, o.k.?"
said she |
|
to Pfüreni. |
|
|
7. |
"In
the afternoon kindly make a fire in
our house" said his mother to Shüpfo
and made |
|
him stay
at home. |
|
|
8. |
At
noon, Shüpfo kindled a fire, thereby
causing smoke to billow out. |
|
|
9. |
Pfüreni
saw smoke emerge, opened the door and
entered the house. |
|
|
10. |
There
inside the house, she saw Shüpfoo. |
|
|
11.
|
Thereafter,
the two chatted for a while and slept
side by side. |
|
|
12. |
In
the evening, having caught some fish
and having daubed her person with mud,
Shüpfo’s |
|
mother entered
the house and saw them sleeping. |
|
|
13. |
But
without waking them up, she carried
the water-soaked rice outside and was
|
|
pounding
it. |
|
|
14.
|
Then a cow
started lowing hümbe hümbe. |
|
|
15. |
thus
waking up Shüpfoo and Pfüreni. |
|
|
16. |
Then,
Pfüreni woke up, and seeing Shüpfoo,
grew bashful. |
|
|
17. |
"Doesn’t
matter, getting shy is natural for females",
said Shüpfo’s mother and, smearing |
|
Pfüreni
with the mud that she was caked with
herself, let her go home. |