9.
|
1. |
mamüi1
azhü2
ko3
|
life’s1
pilgrimage2
tale3
|
|
|
|
(tale3
of the pilgrimage2
of life1
) |
|
|
|
|
|
2.
|
a1
pfo2
fis3
|
my1
father’s2
office3
|
|
|
|
|
|
3. |
ni1
kasao2
larücü3
|
your (sg.)1
friend’s2
school3
|
|
|
|
|
|
4. |
pfo1
cümüi 2
saba3
|
his1
wife’s 2
shawl3
|
|
|
|
|
|
5. |
a
1
dzürieu2
kasana3
|
my1
brother’s2
friend3
|
|
A noun phrase may at the same time contain pronominal and
post nominal attributes. There are no concurrences restrictions
across the head noun ; concurrence restrictions among post nominal
attributes discussed recently do not bear on those among
prenominal attributes.
|
10.
|
1. |
hepuni1
tuyi2
saba3
mamüi kazhü4 |
|
|
Hepuni’s1
sister’s2
beautiful 4
shawl3
|
|
|
|
|
2.
|
amodokapio
cü kai |
|
|
my teacher’s
small house |
|
|
|
|
3. |
imeli1
iniumüi 2
kosocü3
|
|
|
Mao1
village (or rural)2
hospital3
|
|
|
|
|
4. |
a1
khro2
ohrü kazhü-na3
|
|
|
my1
sharp3
dao2
|
|
|
|
|
5. |
ni1
larübvü2
hopfü-i3
|
|
|
all3
of your (sg.)1
books2
|
|
|
|
|
6. |
pfo1
hi)2
mamüi kazhü3
|
|
|
her
1 beautiful3
yes2
|
|
6.2.2.
|
The Co-ordinate Noun Phrase
|
A co-ordinate noun
phrase is built up of two or more head nouns,
at par in linguistic status, which, in their turn,
may be single nouns or attributive noun phrases.
These head nouns are conjoined by a coordinating
connective or coordinator which may be either
the conjunctive ye ‘and’ or the
disjunctive moli ‘or’. When the phrase
is built around more than two nouns, the coordinators
are added after the penultimate noun. eno,
an archaic word meaning ‘and’ does not occur in
phrasal coordination.
|
11. |
1. |
larübvü ye/*eno
pensil |
‘book(s) and pencil(s)’ |
|
|
|
|
|
2. |
nieo
ye pfoo
|
‘females and males’ |
|
|
|
|
|
3. |
ai ye pfo
|
‘I and he’ |
|
|
|
|
|
4. |
oro-i
ye hokrü-i |
‘the pig(s) and
the hen(s)’ |
|
|
|
|
|
5. |
okhro kaxi
ye khodu kali |
‘two daos and a gun’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
ona pfoo
pongo ye nieo
kali |
|
|
|
five daughters and a
son’ |
|
|
|
|
|
|
7. |
ahia
ye pfo ja |
|
|
|
Athia and her teacher
|
|
|
|
|
|
|
8. |
nieo
mamüi kazhü ye pfoo
mamüi kashü |
|
|
|
|
|
|
|
(a) beautiful female
and (an) ugly male |
|
|
|
|
|
|
9. |
ashihrü adani
hepuni nili ashuli ye pfokrehrü |
|
|
|
|
|
|
|
Ashihrü, Adani, Hepuni,
Nili, Ashuli and Pfokrehrü |
|
|
|
|
|
|
10. |
osi kaxi ye
ona pfoo
kali ko |
|
|
|
a tale of two dogs and
a boy |
|
|
In the last example, a coordinate phrase is in
attributive relationship with the head noun viz.
ko ‘story’
|
12 |
1. |
nizhü1
-no2
moli3
azhü4
-no5
|
|
|
with
2 yours(sg.)1
or 3
(with) 5
mine4
|
|
|
|
|
2. |
ni1
moli2
ai3
|
|
|
you (sg.)
or2
I3
|
|
|
|
|
3. |
loli1
moli2
lokho3
|
|
|
Loli1
or2
Lokho3
|
|
|
|
|
4. |
pfoo
1
moli2
nieto 3 |
|
|
male1
or2
female3
|
|
|
|
|
5. |
ime(li)1
moli2
khibo(li)3
|
|
|
Mao1
or2
Kohima 3 |
|
|
|
|
6. |
rübvemüicü1
-(lino)2
moli3
pfosemüicu4
-lino |
|
|
in2
Punanamai1
or 3
Pudunamai 4 |
|
|
|
|
6.2.3.
|
The Appositive Noun Phrase
|
This is composed of two juxtaposed noun phrases which may be
attributive or coordinate.
|
13. |
1. |
ata
imemüi |
‘we (excl.
pl. & excl. prn), the Maos’ |
|
|
|
|
|
2. |
puni
modokapio |
Puni,
the teacher’ |
|
|
|
|
|
3. |
ashuli
olo kosoo |
‘Ashuli,
the singer’ |
|
|
|
|
|
4. |
saleo
larü amodoo |
‘Saleo,
the student’ |
|
|
|
|
|
5. |
kathiro
okhro (ko) khropüi |
‘Kathiro,
the prostitute’ |
|
|
|
|
|
6. |
adahra
oho
kashepüi |
‘Adahra,
the paddy-pounder’ |
|
|
|
|
|
7. |
sani
ota katao |
‘sanny,
the cultivator’ |
|
|
|
|
|
8.
|
kathipri
movuo |
‘Kathipri
the headman/king’ |
|