original state/action/process which is the
opposite or negative of the one identified by the verb, a kind of
status-quo-ante4
|
78. |
1a. |
a1 na pfo o-sü2
|
|
|
my1
son2 has come3
(and is here) |
|
|
|
as
opposed to |
|
|
|
|
b. |
a1
na pfo o-sü2
vu-o ie3
|
|
|
my1
son2 had come3
(and has gone back, is not here) |
|
|
|
2 |
a. |
ole1
ako/apru- ie2
|
|
(the)
pot1 has broken2
(one can see the broken pot) |
|
|
as
opposed to |
|
|
|
|
b. |
ole1
ako/apru-o ie2
|
|
|
(the)
pot1 had broken2
(it is no longer inthe broken state) |
|
|
|
3 |
a. |
tasoni1
ocü2 vu ta-o ie3
|
|
Tasoni1
has gone away2
home3 (and is
not here) |
|
|
as
opposed to |
|
|
|
|
b. |
tasoni
ocü vu ta-o ie
|
|
|
Tasoni1
had gone away2
home3 (but is
back here) |
|
|
|
4 |
a. |
oso-sü1
shü- ie
2 |
|
the meat1
has spoiled2
|
|
|
as
opposed to |
|
|
|
|
b. |
oso-sü1
shü-o ie2
|
|
|
the meat1
had spoiled2
(but is no longer inthe spoiled state) |
|
|
|
5 |
a. |
sibo1
ili shü- ie2
|
|
|
Sibo1
has taken ill2
(and is ill now) |
|
|
as
opposed to |
|
|
|
|
b. |
sino1
ili shü-o ie2
|
|
|
Sibo1
had taken ill2
(but is no longer ill) |
|
|
|
6 |
a. |
ma hibo1
mara- ie2
|
|
Mathibo1
has gone mad2
(and is mad now) |
|
|
as
opposed to |
|
|
|
|
|
b. |
ma hibo1
mara-o ie2
|
|
|
Mathibo1
had gone mad2
(but is no longer mad) |
|
4.
|
The
latter is marked typically for some verbs (e.g motion verbs)
by the past perfective forms in some languages eg. English,
Kannada. |
Since aorist is morphologically
zero, the above sentences illustrate both present and past
perfective. The reader should not be misle by the
English past tense glosses for o i-sentences.
As a further example, consider:
|
79. |
ai1
idu2 ni3
cü4 he5
vue6 ana7
ni8 ·elli9
-li10 ta- ie11 |
|
‘I1
came6 to5
your3 house4
yesterday2 but7
you (sg.)8 HAD |
|
gone11
to10 Delhi9
(you were not at home)’ |
|
where the sentence-ending ta- ie
is clearly (semantic) past (tense) perfective (aspect),
meaning ‘had gone’. ta-o ie,
on the other hand, would mean ‘had gone and come back’,
which does not make sense in the above sentence.
|
Or
|
80. |
ai1
idu2 ni3
cü4 he5
vue6 ana7
ni8 ozhi- ie9
|
|
I1
came6 to5
your3 house4
yesterday2 ,
but7 you (sg.)8
HAD |
|
slept9
|
|
In contrast, the sentence
|
81. |
ai1
idu2 ni3
cü4 he5
vue6 ana7
ni8 ozhi-o ie9
|
|
I1
came6 to5
your3 house4
yesterday2 ,
but7 you (sg.)8
had |
|
slept (and got/were
up)9 |
|
does not make good
sense. |
|
This back-to-the-original-state
meaning that -o i
carries is not true across the board. Being sensitive, as
it is, to the semantics of the verb, it is not true of all
intrasitives. thi ‘to die’ for instance. o i
suffixed to thi as in
|
82. |
a1 pfo2
ata-yi3 duno4 thi-o ie5
|
|
my1 father2
died5 for4 us (excl. prn.
& excl. pl.)3 |
|
signifies one of the attendant meanings of o i,
to be discussed presently ; to wit, that ‘the subject died
for us ands he had nothing more to accomplish’. |
The perfective aspect is marked
for transitive verbs only by o i,
not by i.
Only with verbs descriptive of social coming together does
o i
carry the back-to-the-original-state meaning with transitive.
|
83. |
1. |
makhabo-no1
manini-yi2 mono-o ie
3 |
|
|
Makhabo1
(has) married and separated from3
Manini2 |
|
|
|
|
2. |
kaikho-no1
kaini-yi 2 kasa
so-o ie3
|
|
|
Kaikho1
(has) made friends with and fell/has fallen out
with3 Kaini
2 |
|