Download Mao Naga Book

 

4.

 tukrü1 -na-i2 taasoni3 he4 bue5
  the2 cow1 is5 with 4 Tasoni 3
   

5.

 a1 na pfoo2 pfo3 püi4 he5 bue6 24
  my1 son2 is6 with5 his3 grandma4

3.3.7.9.
 
The Instrumental

The instrumental case which expresses the inanimate entity casually and manipulably involved in the action is marked by -no
 

514

1.  bas-no ‘by bus’
       
    rel-no ‘by train’
       
    kaar-no ‘by car’
       
    korü-no ‘by a vehicle’
       
    jiip-no ‘by jeep’
       
    b. ophi-no ‘on foot’
       
    otu-no ‘with a stone’
       
    mikrü deni-no ‘with mikrü deni’
       
    ihõ-no ‘with a spear’
       
    okhro-no  ‘with a dao’
       
    piko-no ‘with a knife’
       
    süda-no ‘with a stick’
       
    oba-no ‘with hand’
       
    kasha cüa-no ‘with/for ten rupees’
       
    kasha kaxi-no ‘with/for two rupees’
       
    jal-no ‘with a net’
       
    khovo-no ‘with/out of bamboo’
       
       

 

c.

ita1 nobi2 -no3 co-we4 

 we (incl. prn. & excl. prn.)1 hear 4with 3 ears 2
       
       
    oba2 -no3 rü-we4 write4 with3 hands2
       
    ohĩ2 -no3 ni-we4 see4 with3 eyes2
       
    ophi2 -no3 tali-we4 walk4 with3 legs2
       
    ohõ2 -no3 oh-we4 respirate4 with3 (the) nose2
       
    omü2 -no3 to-we4 eat4 with3 (the) mouth 2


24
 

The unacceptability of
*a na pfoo pfo püi he bu-we
 
where the verb-final we marks Habitual aspect suggest that the verb should be stative,specific, and no habitual.

Note that the (a) examples illustrate vehicular instrument. Different locative case markers can precede the instrument markers proper viz. -no depending on the exact mode of use of the vehicle. Thus, it is -li-no as exemplified in
 

515

bas-lino ‘by bus, travelling inside the bus’
     
  rel-lino ‘by rail, travelling inside the train’
     
  kaar-lino ‘by car, travelling inside the car’
     
  korü-lino ‘by a vehicle, travelling inside the vehicle’
     
  jiip-lino ‘by jeep, travelling inside’

if the vehicle is a container and the subject inside it. It is phe-no (phe ‘on top’) if the subject is on top of it (the vehicle need not be a container, though) :
 

516

 bas phe-no ‘by bus, travelling on top of the bus’
     
  re phe-no ‘by rail, travelling on top’
     
  kaar phe-no ‘by car, travelling on top’
     
  korü phe-no ‘by vehicle travelling on the top of (the) vehicle’
     
  jiip phe-no  ‘by jeep, travelling on top’
     
  korü phe-no ‘on horse back’
     
  cohć phe-no ‘on buffalo back’

It is va-no (va ‘on an exterior or exposed surface of’) if the subject NP hung on to or otherwise made use of the exposed surfaces of the vehicular instrument.
 

517

 bas va-no ‘by bus, travelling on one of its exterior surfaces’
     
  re va-no ‘by rail, travelling on one of its exterior surfaces’
     
  kaar va-no ‘by car, travelling on one of its exterior surfaces’
     
  korü va-no ‘by a vehicle, travelling on one of its exterior surfaces ’
     
  jiip va-no ‘by jeep, travelling on one of its exterior surfaces’
     
  korü va-no

 

‘by a horse, travelling on one of its exterior surfaces’

 

 
Mao Naga Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer