ma:ba:ki ro oo
torgite
|
‘My father had trouble (lit. one trouble fell on my
father)’
|
|
|
ni´go
ro
ońo
torgate
|
‘You had trouble (lit. one trouble fell on you)
|
|
|
mańgooņohō
torgatu
|
‘I had many troubles (lit. many troubles fell on me)’
|
|
|
evasi na:koata
kugganesi
|
‘He is sitting on my leg’
|
|
6.10.1.6
|
When the adverb ‘here’ is used the verb uses the
transference suffix since it indicates that the action takes place in the
direction of the speaker. |
evasi imba?a
|
va:tatesi
|
‘He came here’(towards me)
|
evasi umba?a
|
va:tesi |
‘He came there’ |
|
In the case of the compound verbs or in the perfective or continuous
the transference suffix is used in the second verb root to which the
person-number-gender-suffix is added.
|
na:nu nińge
hi:ha manjate?é
‘I had given you’
|
na:nu nińge
hi:hi manja?ĩ
‘I am giving you’
|
|
6.10.2.
|
Motion |
The verb in Kuvi may indicate whether the actor undergoes a motion
towards the location of the action which is away from the speaker before
performing the action. The suffix indicating this motion is-ka -and is
added to the verb stem.
|
na:nu uţţeni
|
‘I drank’
|
na:nu uţkateni
|
‘I went and drank’
|
evasi sutriki:tesi
|
‘He aimed’ |
evasi sutriki:katesi
|
‘He went and aimed’
|
evari e:yumiteri
|
‘They bathed’
|
evari e:yumikateri
|
‘They went and bathed’ |
ayya
o:la?â
|
‘The woman goes and bathes
|
e:yumitkane
|
‘the boy’
|
|
6.10.2.
|
Negation |
Negation is the process of making a negative statement.
|
6.11.1.
|
The negative suffix is f
¥
- ?a ¥
-? ¥
-?~ The use of the particular suffix is morphologically conditioned in
that it depends upon the tense in which the verb is to be used. The
negative suffix always occurs after the verb root and immediately before
the tense marker.
|
6.11.2
|
Past Negative
|
6.11.2.1. |
When the verb is used in the past tense the negative suffix
is -?a
|
|
na:nu he:ņ?ate?
è
|
‘I did not see’
|
ma:mbu he:ņ?atomi
|
‘we (excl.) did not see’
|
ma:ro he:ņ?atayi
|
‘we (incl.) did not see’
|
ni:nu he:ņ?atayi
|
‘you did not see’
|
mi:ru he:ņ?ateri
|
‘you (pl.) did not see’
|
evasi he:ņ?atesi
|
‘He did not see’
|
evari he:ņ?ateri
|
‘They (masc.) did not see’
|
udi he:ņ?ate
|
‘She/it did not see’
|
evasika/evi he:ņ?atu
|
‘They/those did not see’
|
|
6.11.2.2
|
Non-past negation |
when the verb is used in the non-past tense the negative suffix is f
¥
-? ¥
? ó
|