Download Hmar Book
 
3.4.2.1
/ìnth3kín/ ‘from’ 

This seems to be combination of /ìnthk/ and /ín/. Whereas /ín/ is identifiable with the agentive marker {-in}, it does not have any agentive role when it occurs with /ìnthk/. So their apparent similarity could be a fallacy.

/ìnthkín/ occurs as a post position after nouns meaning either human or non-human, animate or inanimate to express the same sense as expressed by ‘from’ in English; e.g.

/délhíà ìnthkín/ ‘from Delhi’
/sìtá à ìnthkín/ ‘from Sita’
/nan ìnthkín/ ‘from you’
/ráná ìnthkín/ ‘from (the) animal’
/khúoá ìnthkín/ ‘from (the) village’
   
Without the use of /ìnthkín/ ablative relationship can’t be realised.
3.4.2.2
/nè:kìn/ ‘than’
Like the function word /ìnthkìn/ just described, this also looks like a combination of /nè:k/ and /ìn/, with /in/ being the common element. This is used as a post position to a noun or pronoun with which which something is compared to : e.g.
/bhùtán nè:kìn hìmàli á:n sà:-lèm/
‘the Himalaya is higher than Bhutan’


/guahati nè:kìn delhi á lìen-lèm/
‘Delhi is bigger than Guwahati’


/thípùi nèkìn kfì á hà-lèm/
‘coffee is better than tea’
3.4.2.3
/kùom-àh/ ‘to’
This is just a combination of /kuom/ and {-ah}, an allative suffix. /kùom/ in the sense of ‘near’ has individual use and occurrence, and {-ah} as a bound morpheme could directly be suffixed to a noun or to /kúom/ to express the allative case relation. However, it is preferable to suffix {-àh} to /kúom/ when a pronoun is in allative case. The combined form /kùomàh/ could be used post positionally to a noun also.
/náà kúom-àh/ ‘to you’
/án kùom-àh/ ‘to them’
/ámà kúom-àh/ ‘to him/her’
/Rám kùom-àh/ ‘to Ram’
/vádú kúom-àh or
vadu ah/
‘to the river’
In the first three examples where there are pronouns the use of /kuom/ as a function word is essential, it only carries the case suffix. But in the subsequent examples where there are nouns /kùom/ could be optionally delated. As could be seen from above /kùom-àh/ could be used after any kind of nouns.

Individual use and occurrence of /kúom/ could be seen in the following examples:

/pàthíen kùom tlùká:r kà há:khlà:/
(God) (near) (arrive at) (I) (eager)
‘I am eager to be near God’

/róuré:ltu: kùom à tlú/
(judge) (near) (it) (arrive)
‘(the case) came to the notice of the judge’, that is,
‘(case) has reached the judge’
3.4.2.4
/cú-àh/ ‘on’
It is also a combination of /cú/ and {-àh}, a locative suffix. As discussed before {-àh} alone could be suffixed to a noun to express locus of an action, but it is preferable to suffix {-àh} to the function word /cú/ and use the whole combination post positionally to a pronoun; i.e

 

 

Previous

  |   Next

Top

 
Hmar Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer