In old telugu the infinitive is widely used but in colloquial telugu it is used only before the auxiliaries and the adverbializer -ga:/-ga:ne.
|
The infinitive suffix in Abujhmaria is -a: which occurs after those verbs ending in a vowel or in a nasal. The allomorph -i occurs in other environments.
|
|
ki-y-a: |
‘to do’ |
|
in-d-a: |
‘to say’ |
|
tin-d-a: |
‘to eat’ |
|
e:n-d-i: |
‘to dance’ |
|
a-i: |
‘to weep’ |
|
In adilabad dialect of Gondi, the inifinitive suffix -a: is varying freely with -le: and -ne:n in some idiolects.
|
|
tin-d-a: |
‘to eat’ |
|
tin-d-le: |
|
tin-d-ne:n |
|
wa:y-a |
‘to come’ |
|
wa:y-le |
|
wa:y-ne:n |
Kui |
|
i-a |
‘to place’ |
|
pan-a |
‘to send’ |
|
vri-s-a |
‘to write’ |
Kurux |
|
es-a:/es-na: |
‘to break’ |
|
The infinitive in many of the Dravidian languages is used to express a variety of meanings (Subrahanyam, 1971 : 441). The chief meaning of the infinitive is purposive. This use is found in many a Dravidian languages. See the following examples:
|
Tamil |
|
na:n ua vante:n ‘I came to eat’ |
Malayalam |
|
ña:n paraya:n vannu ‘I came to say’ |
Kannaa |
|
avaru no:a(ikke) bandaru ‘he came to see’ |
Gondi |
|
vo:r kihitk tarle: sotto:r ‘he went to the well to bring water’ |
Maria |
|
pe:ko:r e:ndi: va:yinto:r ‘boys came to dance’ |
Kona |
|
baylud(u) miten bitek otan ‘Bitek took (cattle) out to graze’ |
|