te:k-Ø-ed |
> |
te:kkedu |
‘the act of rubbing (nonpast)’ |
ki:-g-Ø-ed (5.19) |
> |
ki:gedu |
‘the act of tearning (nonpast)’ |
namb-in-ed (5.19) |
> |
nambinedu |
‘the act of believing (past)’ |
tin-is-g-Ø-ed (5.18,19) |
> |
tinnisugedu |
‘the act of causing to eat (nonpast)’ |
sol-is-in-ed (5.18,19) |
> |
sollisinedu |
‘the act of causing to tell (past)’ |
le:pis-g-Ø-ed (5.1,19) |
> |
le:ppisugedu |
‘the act of causing to call (nonpast)’ |
le:-pis-g-a:d-ed (5.1,19) |
> |
le:ppisuga:dedu |
‘the act of causing not to tell’ |
tin-is-g-a:d-ed (5.18,19) |
> |
tinnisuga:dedu |
‘the act of causing not to eat’ |
menni-k-a:d-ed (5.1,19) |
> |
mennikka:dedu |
‘the act of not forgiving’ |
4.15 Temporal |
The temporal mood in Urali is expressed by the marker -a: i. |
St.- [Tr.] - [cau.] - [L.M.] Tense {-a: i} |
4.15.1 ~ -a: i |
Rong-k-g-Ø-a: i (5.5,7,19) |
> |
Rokkuga: i (Tr.) |
} ‘when sleeps |
Rong-g-Ø-a: i (5.19) |
> |
Ronguga: i (Intr.) } |
Rong-k-in-a: i (5.5,7) |
> |
Rokkina: i |
‘when slept’ |
kė: -k-Ø-a: i (5.13) |
> |
kė:kka: i |
‘when listens’ |
se:-g-Ø-a: i |
> |
se:ga: i |
‘when does’ |
ja:R-g-Ø-a: i (5.19) |
> |
ja:Ruga: i |
‘when slips’ |
da ukk-g-Ø-a: i (5.19) |
> |
da ukkuga: i |
‘when stumbles’ |
tin-is-g-Ø-a: i (5.18,19) |
> |
tinnisuga: i |
‘when cause to eat’ |
ė:R-in-a i |
> |
ė:Rina: i |
‘when climbed’ |
anc-in-a: i |
> |
ancina: i |
‘when afraid’ |
me:-nd-a: i |
> |
me:nda: i |
‘when grazed’ |
a i-t-a: i (5.1) |
> |
a itta: i |
‘when bet’ |