APPENDIX 3
|
TEXTS
|
Till very recently, a major
concern of the Nagas was the struggle for existence. This arose
primarily out of the inter-tribal and at times even inter-feuds.
Therefore, a large number of folk songs and folk tales of the Nagas
partain to the warfare, heroic deeds of their warriors etc. Apart from
this, every Naga is concerned with two other issues in his life. One
concerns his love affair, particularly of the pre-marital relationship
and the other hardship and sufferings of children living with a
step-mother or a step-father, including the orphans living with the
fostered parents. In every Naga tribe one could find a number of
folksongs and folktales on these two themes. These two themes are also
reflected in the folktales included in this section as texts.
|
These folktales were
collected from different Naga communities. The folktales in each Naga
language were translated into Naga Pidgin by the informat concerned.
Later all the stories were re-written by this writer to fit in with
the system of the standardised grammar of Naga Pidgin presented in the
body of this book. The Assamese version (equivalent) of the first test
on ‘Immortal Love’ is also given in this. The Assemese version was
provided by Dr. Datta Baruah, of the CIIL.
|
TEXT 1
|
Sirkolay thka
bal
|
Permanent remain love |
Immortal love
|
ek bar
suali ekta
ru
lora ekta ikilokye
one time girl one and
boy one together
|
Once a girl and a boy loved
each other,
|
bal
pay-kine sadi
kori-bole mon thke
love get having marriage do
(infinitive) mind remain
|
and decided to marry,
|
Kintu |
Lora |
ay-baba |
mnijur |
kora |
ny. |
|
but |
boy |
mother father |
permission |
do |
no. |
|
but the
boy’s parents did not agree.
|
itu |
nimiti |
ta-k |
dusra |
suali-lgot |
|
|
this |
because |
he(acc) |
another |
girl with |
|
|
|
Because of
this, marriage with another girl was
|
sadi |
kori |
di-se. |
kintu |
lora-tu |
sadi |
|
marriage |
do |
give past. |
but |
boy specific |
marriage |
|
arranged.
|
|
but even
after his |
|
|
|
|
|
|
|
huapisot |
itu |
suali |
nimiti |
hi |
bisi |
dukh |
happen after |
this |
girl |
because |
itself |
very |
sorrow |
marriage, he felt sorry for this girl. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kori di-se. |
|
|
|
|
|
|
do give past. |
|
|
|
|
|
|
pisot |
itu |
suali-bi |
dusra |
lora-lgot |
sadi |
|
afterwads |
this |
girl also |
another |
boy with |
marriage |
|
Later this girl also got married to another boy.
|
|
|
huy. |
ek-bar |
nikrone 1 |
puja |
homoy-te |
|
|
heppen. |
one time |
nikrone |
festival |
time in |
|
|
During the Nikrone festival, once
|
|
|
itu |
suali |
tay |
manu |
bca |
loy-kine |
tay |
this |
girl |
she |
man |
child |
take having |
she |
taking the child she begot from her husband this girl went |
|
|
|
ay-baba gor-te
hi-se. itu
homoy-te |
mother father house in come past. this time in |
to her parent’s house. At the same time,
|
itu lora bi yete hi-kine ta-k pay-se. |
this boy also there come having she(acc) get past. |
this boy also came there and met the girl.
|
ru lora-tu suali bca lo-kine |
And boy specific girl child take having |
And taking the child, the boy asked |