Download Naga Pidgin Book

 
 

REFRENCES
 

Alemchib, M. (1970) . . . A brief hostorical account of Nagalnd. Naga Institute of Culture, Kohima.
 
Barua, D. (1969) . . . . Nagamese in to Anglo-Hindi-Ao. Mokokchung, Nagaland.
 
Bloomfield, J. (1967) . . . "Literature and illiterate speech", Langauge in culture and Society, ed. D. Hymes, New York, pp. 391-396.
 
Fishman, Joshua, C.A. Ferguson  and Das Gupta (eds.) (1968)
 
Langauge problems of the developing nations, New York.
Garvin, P. (1967) . . . Standard language problems-Concept and mothods", Langauge in Culture and Society, ed., D. Hymes,  New York, 1967, p. 521-523.
 
Von Furer Haimendorf, C. (1939)
 
The naked Nagas, London.
Hall, Robert. A.Jr. (1966) . .
 
Pidgins and creoles. Ithaca, New York.
- (1972) . . . "Pidgins and creoles as standard langauges", in J.B.Pride and J.H.Homes, (eds), Socio-linguistics, Harmondsworth, pp. 142-152.
 
Hutton, J.H. (1921) . . . Sema Nagas, London.
 
Hymes, Dell (ed.) (1971) . . Pidginization and creolization of langauges, Cambridge.
 
- (1967) . . . Langauge in culture and society. New York.
Bh. Krishna Murthy . . .  "Problems of standardization in Indian langauges", paper presented presented in a workshop on  Indian Institute of Advanced Study, Simla, May 5-12, 1973. Cyclostyled.
 
Redifield, Robert (1956). . . Peasant society and culture, chicago.
 
Sreedhar, M.V (1971) . . . A phonetic reader of Naga Pidgin, Mysore; cyclostyled (A revised and enlarged version under preparation).
 
- (1973) . . . "Function of bilingualism in Nagaland", a paper presented in a workshop on "Social stratification and langauge behavior", Indian Institute of advanced study, Simla, May 5-12, 1973.
 
- (1974) . . . Naga Pidgin : A sociolinguistic study of inter-lingual communication in Nagaland, Mysore. - A reference grammar of Sema, forthcoming.
 
Valdman, Albert (1968) . . "Language standardization in a diglossia situation :  Haiti", Language problems of the developing nations, ed. J.Fishman et.al., pp. 434-445.
 
 


APPENDIX 2
 

1. PHONOLOGY:
 
1.1. Vowels
 
Six vowels are set up in this language. All the varieties studied also show a six-way opposition with the vowels. The main issue in the case of vowels is not the availability of six vowels with all the varieties, rather the instability of the vowels, i.e., while uttering the same word, a person may alternatively use two different vowels, which same word, a person may alternatively use two different vowels, which are otherwise phonemic, for instance, the word for ‘bed bug’ may be pronounced either as orus or urus, even though o/u show opposition in many other words and hence distinct phonemes. There is nothing unusual in the alternation of a phoneme in a word with another phoneme in the speech of the same person. For instance, in English, the under mentioned words are pronounced using either of the phonemes and both are acceptable.
 
  i/e     ekonomik/ikonomik    ‘economic’
i/ei    direkt/deirekt           ‘direct’
d/dz   edukat/edzukat       ‘educate’
ft/f     often/ofen             ‘often’ etc.

 

The major difference between a language like English and the Naga Pidgin or for that matter any Pidgin/Creole situation, is in degree, in that when compared to the developed languages, the variation may be found in a far greater extent in Pidgins/Creoles and may even cover a major portion of the lexical items. The variation found with the vowels in this language has to be controlled at the lexical level by standardizing the spelling pattern through a dictionary. In view of these, the six vowels found in all the varieties are set up for this standardized one also.
 
1.2. Consonants:
 
It was already mentioned in the introductory chapter that one of the objectives in undertaking this exercise is to take advantage of the wide spread use of the Naga Pidgin in all informal situation across the entire length and breadth of Nagaland, for initial literacy, followed by a smooth change over to the state and national literacy, followed by a smooth change over to the state and national languages. Every school going child has to learn English and Hindi at some stage or the other. It would therefore be advantageous to the Naga children to have at least the ability to pronounce the important significant sounds of English and Hindi. And this advantage could be achieved by incorporating in the standardized Naga Pidgin, such significant sounds that are considered important from the point of view of the functional yield of opposition and also found in some of the varieties of the Naga Pidgin.

 

 
Naga Pidgin Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer