Download Naga Pidgin Book

 
 
A characteristic feature of any language spoken by the sizable population over the large territory is the variations of diverse kinds. Language, in addition to its being a means to some practical ends, viz., communication of ideas and information, is a vehicle to express a whole gamut of emotions and overtones attitudes which cannot be done without a fair amount of suppleness and variation. However, the layman is also keenly conscious of the value and prestige which attaches to the linguistic expressions in life and constantly endeavors to adjust his own speech to the accepted norm, either from one dialect to another or from one style to another and so on. The evolution of the norm, viz., the standard form, is a historical process in the development of a language, which takes place without the conscious effort or a decision by a few speakers. And the criterion for the choice of one form out of many is nonlinguistic. But once a variety attains the status of standard, it is associated with the forms like ‘correct/good’ language and the non language Bloomfield (in Hymes 1967 : 396) claims that "the nearest approach to an explanation of ‘good/bad’ language seems to be that by a culmination of obvious superiorities both of character and standing, as well as language, some persons are felt to be better modals of contact of speech than others". In other words, the term standard form connotes a sociological value of appropriateness on to the linguistic choice and usage and implies the existence of non-standard forms.
 
The relation between the standard and the nonstandard (sub-regional dialects) may be likened to that between the great and little culture of Redfield (1956:71). The former serves both as a model for prestige imitation and as a channel of communication through which the concepts are formulated into the other levels. The standard acts as unifying force linguistically as well as culturally, a common mould which counteracts diversity at the local level and separates the regional variety from the neighboring dialects.
 
While the standardization of a natural language is usually a historical process, in the case of the pidgins a conscious effort has to be made because the attitude to pidgin is one of toleration and little attention is paid to the linguistic markers of social appropriateness, rather the function of such a language is to facilitate contact by cohesiveness. Hall (1970:145) claims that the problems connected with the establishment of a standard form are of three kinds.
 
These are:
 
(1) the choice of a variety to be preferred above others,
(2) the areas of human activity in which it is to be used, and
(3) the achievement of recognition for a new standard.
 
Of the three problems mentioned above, in the case of pidgins, the second one is the easiest to be decided and the first could ordinarily be settled down by choosing the variety used by the largest number of people or the one used in the administrative headquarters, though of people or the one used in the administrative headquarters, though in the case of Naga Pidgin an entirely different strategy will have to be worked out. The main problem in the standardization of the pidgin is the ability to put into operation the means of making the choice acceptable to all concerned and helping it spread at the cost of other varieties.
 
As there is nothing inherent in the features themselves which can help us to choose one at the cost of the others, the problem in insoluble at the theoretical level. Hence come in considerations such a expediency.
 
One of the objectives of standardizing the Naga Pidgin is to exploit it for obtaining the optimal benefit of the language to the Nagas, particularly in the area of education. Officially, primary education in Nagaland is to be imparted through the medium of the respective mother tongues, and English as a langauge is taught from class I onwards. But owning to the multitude of languages spoken in the State, the Government is unable to provide textbooks in all the languages and the children are obliged to learn through the medium of a neighboring language in which textbooks are available, or sometimes through the teachers themselves do not have any proficiency in English, and quite often unofficially they teach through the medium of Naga Pidgin. Since every child in Nagaland knows Naga Pidgin long before he comes to the school at the age of 6 or over, this knowledge of the Pidgin could be exploited for obtaining initial literacy. Since at some time or other, every Naga child has to learn both English and Hindi, the standardized Naga Pidgin must share at least the phonological features of English and Hindi. Voicing was seen earlier that only the Southern variety has this feature. Hence the phonology of the Southern variety may be adopted for the Standardized Pidgin. This variety has an added advantage, in that it is the one spoken in and around the State capital.
 
The grammar of the Naga Pidgin shows a different picture. Though the Angami variety shows the maximal differences in the use of the grammatical categories, very few varieties share these features with the Angami variety. A significant factor is that the Angami vareity, which is capable of showing opposition in different

 
 
Naga Pidgin Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer