Download Mising Book

 

4. /i/    x    /au/


/kauri/
‘shell’
/k¨iri/
‘to make rope’

1.3.3 Consonants

1. /p/    vs    /d/


/pķtnąm/
‘showing’
/bķtnąm/
‘flowing’
/pįnąm/
‘getting’
/bįnąm/
‘roasting’
/apļ/
‘all’
/abļ/
‘eldest brother’
/tapi/
‘grass’
/tabi/
‘snake’
/tapad/
‘leech’
/tabad/
‘sugarcane’

2. /t/    vs    /d/


/tuNgėm/
‘verandah’
/duėgėm/
‘a good place to sit’
/tt/
‘wait(imp.)’
/dct/
‘eat(imp.)’
/git/
‘go (imp)’
/gid/
‘go (present)’

3. /k/    vs    /g/


/kėnė/
‘’normal taste’
/gėnė/
‘bent’
/kunė/
‘sour’
/gune/
‘hot/one who winnows’
/migm/
‘officer’
/mikm/
‘cheek’

4.   /p/    vs    /t/ 


/rupum/
‘public opinion’
/rutum/
‘god, headman’
/pnįm/
‘to steal’
/tnam/
‘to bring water’

5. /p/    vs    /k/


/ppi/
‘spinning wheel’
/kpi/
‘fourhouse’

6. /b/    vs    /g/


/bļt/
‘to give’
/gi_t/
‘to go’

7. /s/    x    /z/


/st/
‘dance’
/zt/
‘carry on’
/sķnė/
‘coming up’
/zķnė/
‘hard’
/misi/
‘the Miri people’
/mizi/
‘old man’
/as/
‘branch’
/az/
‘friend’

8. /m/    vs    /n/


/ma/
‘not’
/na/
‘and’
/mat/
‘calf’
/nat/
‘a kind of fish’
/amļn/
‘name’
/anļn/
‘upland’

9. /m/    vs    /N/


/lukam/
‘way of saying’
/luka/
‘to wish to say’
/alum/
‘eldest son’
/lu/
‘boat’

10. /n/    vs    /N/


/n/
‘you’
//
‘I’
/anļn/
‘upland’
/aNļn/
‘torn out’
/lukan/
‘to show’
/luka/
‘wish to say’
/dun/
‘am’
/du/
‘is (he)?’

11. /l/    vs    /r/


/lįt/
‘bring’
/rįt
‘boil’
/lt/
‘to dry up in the sun’
/rt/
‘to brood’
/pl/
‘mood’
/pr/
‘wine’
/mili/
‘a Mising clan’
/miri/
‘Mising, a tribal community’
/al/
‘salt’
/ar/
‘truth’

12. /y/    vs    /w/


/ay/
‘tongue’
/aw/
‘son’
/ayag/
‘half’
/awa/
‘west’

 

 

Previous

  |  

Next

Top

 
Mising Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer