Download Mao Naga Book

 


function i.e. it can stand for the whole sentence. The former is exemplified by the future tense marker ie
 
17. ai1  kokhru 2 le3 ‘I1 will3 play2
17a. ai1  le2   ‘I1  will2  

Note that le stands for the whole verb phrase. The latter is exemplified by all lexical-morphological units except that in Mao, every sentence, be it composed of a single word or a string of words, is marked morphologically by a sentence-final e.
 
A: hihi adi-y-e ‘what is this?’
B: larübvü-e   ‘It is a book’


A subword couldn’t perform either the potential phrase or the potential sentence function so that the criterion of isolability is a sufficient-criterion as regards wordhood vis-a-vis affixhood. Isolability from a whole sentence is, however, not sufficient as phrases, not just words, can stand for full sentences. Isolability of either kind is not necessary as notionally dependent forms like certain noun attributes are not isolable, but are obviously words on other criteria. Thus kazhü ‘good’ of
 

18

larübvü1 kazhü2 ‘good2 book1

is not possible but is still a word. Further, isolability, from immediate linguistic context conflicts with the criterion of potential pause. There is no potential pause between kokhru ‘play’ and le ‘will’ of 17, for instance, but le isolable, as we saw, and is clearly an integral unit with isolability overriding Potential Pause. It conflicts with the criterion of Elliptibility too, as we will see.

3.0.2.3.
 
Potential Mobility
Phonic material which is potentially mobile across linguistic space is a word. Thus, ai ‘I’ and ni-yi ‘you[sg.]-acc’ are words because they can interchange positions :
 
19 ai1 ni-yi2 kade3 le4 ‘I1 will4 meet3 you2
19a.  ni-yi2 ai1 kade3 le4

So are ocü ‘houses’ and idu ‘yesterday’ as in
 
20 ocü1 idu2 akri-ie3

 ‘houses1

collapsed3 yesterday2
20a. idu2 ocü1  akiri-ie3    

and adi-ko-e ‘what-eq-sntmrkr’ and hihi ‘this’ as in
 
21  hihi1 adi2 -ko-e  
      ‘what [is] this1 ?’
21a. adi2 -ko-e hihi1  

In contrast, -yi of ni-yi [e.g. 19], -ie of akri-ie [e.g. 20] and -ko or -e of adi-koe [e.g. 21] are not words because they are not mobile, but are subject to a rigid temporal order :
 
* ai yi-ni kade  le ‘I will meet you’
* ocü idu ie akri ‘houses collapsed yesterday’
* hihi ko-e adi   ‘what is this?’


Mobility is not necessary as phonic material which, intuitively clearly, constitutes word-sized units need not be potentially mobile. The constituent elements of the complement NP in 22 are not free as to position :
 

22.

 omüi-hi1

oba2  kaxi3 bu-e4 ‘man1 has4 two3 hands2

There is no felicitous
 

22a.

omüi-hi kaxi oba bu-e

The Mao Naga verb-complex is constrained by a rigid morpheme order, Consider 23 below :
 

23

ai1  2 mazhü3 le4 I1 will4 write2  well3

There is no
 
23a. ai1 mazhü2  3  le4 ‘I will write well’
23b. ai1 2 le4  mazhü3
23c. ai1 le4 4 mazhü3
23d. ai1 le4 mazhü3 2

but each of the three constituents of the verb-complex is a word on various criteria. Potential Mobility is not sufficient either because phonic material subject to potential mobility could constitute a phrase as well. That is, Potential Mobility could keep the word and the bound morpheme apart, but could not keep the word and the syntactic phrase apart. Thus in the variant pair of sentences,
 
19b. ai1 ni2 pfo-yi3 kade4 le5
  ‘I1 will5 meet4 your2 father3
19c.

 

ni2

 

pfo-yi3

 

ai1

 

kade4

 

le5

 

 

Previous   

Next

Top

 
Mao Naga Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer