|
31 |
cici |
| |
|
| |
descriptive
of a |
| |
|
| |
(i) head
massage |
| |
(ii) kick |
| |
(iii) kiss |
| |
|
| |
opi
cüshe cici
pi-e |
| |
‘(somebody
massaged (the) head ci#ci#....’ |
| |
|
| |
a-no
pfoyi mosü cici
pte |
| |
‘I kicked
him cici.....’ |
| |
|
| |
a-no
lopüiyi macü ci#ci#
pi-e |
| |
‘I kissed
her cici’ |
| |
|
|
32 |
pfüpfü |
| |
descriptive
of the sound of kissing |
| |
|
| |
a hikho-no
a hiayi
macü pfüpfü-pi-e |
| |
‘Athikho
kissed Athia pfüpfü’ |
|
|
AMENITIES
|
Many, perhaps most, of the following linguistic amenities,
conveyances serve a phatic function. They mark phatic communion,
social solidarity. Nearly all of them are set expressions, as may
be expected, the word ‘nearly’ accounting for the second below :
|
|
I |
kralo-e |
__
‘thanks’ |
| |
kralo
shu-e |
__ ‘thanks
very much’ |
|
II
|
A kind of social greeting is to ask a question which is rhetorical
rather than earnest about
|
what the listener is in fact doing. Such a greeting traverse
interpersonal, and, what is more
|
interesting (from the viewpoint of some other cultures),
unfamiliar space, breaks social ice
and opens a dialogue.
|
| 1. |
vu
- a/e - o |
‘coming
?’ |
| |
|
|
| 2.
|
vu -
i
- o |
‘already
came ?’ |
| |
|
|
| 3. |
bu
- i
- o |
‘sitting
?’ |
| |
|
|
| 4. |
bu
- i/-ri
- o |
‘being ?’ |
| |
|
|
| 5. |
pra
- o/pra le he - o |
‘going up
?’ |
| |
|
|
| 6. |
ta
- o |
‘going ?’ |
| |
|
|
| 7. |
to
- co - o |
‘eating
?’ |
| |
|
|
| 8.
|
ari
- core - o |
‘being busy
?’ |
| |
|
|
| |
|
|
| III |
adi
- tao |
|
| |
|
‘where are
you going?’ |
| |
adi
le |
|
| |
|
|
| IV |
(ni)
zhü -o bu - da |
‘wish you
well’ |
| |
|
|
| |
o
|
lit. ‘you
be well’ |
|