5. |
ayi1
modo ka-pi-ta2
vu-ie3
|
|
|
|
|
|
the ones (excl. pl.)
|
who taught2
me1 have come3
|
|
|
|
|
{
i
}2 |
|
6. |
ayi1
modo ka-pi-hi)-
{ sü }
|
vu-ie
3 |
|
{
*O } |
|
|
|
|
|
the
teachers (du.) |
who taught2
me1 have come3
|
|
|
|
|
{
i
}2 |
|
7. |
ayi1
modo ka-pi-khru- { sü
} |
vu-ie
3 |
|
{
*O } |
|
|
|
|
|
the
teachers (incl. pl.) who |
taught2
me1 have come
3 |
|
Nominal(ized) participles need not be tensed, adnominal
participles typically are, as mentioned earlier. That tense is not necessary
is a structural attribute that nominal(ized) participles share with deverbal
adjectives. Participial Nominalisation, tensed or nontensed, is very
productive in Mao. For instance, typically, agent nouns are participial
nouns.
|
598 |
osa de |
‘to weave’ |
|
|
|
|
osa ka-de-müi |
‘weavers’ |
|
|
|
|
osa ka-de-o |
‘male weaver’ |
|
|
|
|
osa ka-de-püi
|
‘female weaver’ |
|
|
|
|
{
hi } |
|
|
osa-ka-de-hi)
{i
} |
‘weavers (du)’ |
|
{
sü } |
|
|
{
*O } |
|
|
|
|
|
{
hi } |
|
|
osa-ka-de-khru-
{i
} |
‘weavers (incl. pl.)’ |
|
{
sü } |
|
|
{
*O } |
|
|
osa-ka-de-ta
|
‘weavers (excl. pl.)’ |
|
In the following, only
nominalization by the agentive suffix -müi is shown. Each of them can be
nominalized by the number and number-gender markers, like the illustration
above. Note that nominalization follows participialization.
|
599 |
1. |
osa torü |
‘to tailor (clothes) |
|
|
osa a-torü-müi
‘tailor’ |
|
|
|
|
|
|
2. |
khu |
‘to look after ; tend’ |
|
|
otu-ko-khu-müi
|
‘cowherd’ |
|
|
kolab ko-ku-müi
|
‘shepherd’ |
|
|
|
|
|
3 |
oso ho |
‘to hunt (animals)’ |
|
|
osoko-ho-müi |
‘hunter’ |
|
|
|
|
|
4. |
osa da |
‘to butcher
(animals)’ |
|
|
oso ka-da-müi
|
‘butcher’ |
|
|
|
|
|
5. |
pfü |
‘to carry on back’ |
|
|
odzü ko-pfü-müi
|
‘water carrier’ |
|
|
|
|
|
6. |
de |
‘to hack (as wood)’ |
|
|
osü ka-de-müi |
‘wood hacker’ |
|
|
|
|
|
7. |
zhü |
‘to sell’ |
|
|
hobu
ko-zhü-müi |
‘rice seller’ |
|
|
|
|
|
8. |
hrü |
‘to buy’ |
|
|
hobu
ko-hrü-müi |
‘rice buyer’ |
|
|
|
|
|
9. |
topri so |
‘to do gardening’ |
|
|
topri ko-so-müi
|
‘gardener’ |
|
|
|
|
|
10. |
vü |
‘to sweep’ |
|
|
ocü ko-vü-müi
|
‘house-sweeper’ |
|
|
|
|
|
11. |
pe |
‘to speak’ |
|
|
ka-pe-müi |
‘speaker’ |
|
|
|
|
|
12. |
so |
‘to do’ |
|
|
ovo ko-so-müi
|
‘doer ; worker’ |
|
|
|
|
|
13. |
olo so/zho
|
‘to sing’ |
|
|
olo ko-so-müi
} |
|
|
|
olo ko-zho-müi
} |
‘singer’ |
|
|
|
|
|
14. |
soha
|
‘to kill’ |
|
|
so-ka-ha-müi
|
‘killer ; murder’ |
|
Although the nominal(ized) participle need not be tensed,
it could be ; past tense is marked by -o/ -lo added
to the participializer -ko, future tense by
|
30
|
Onia (1978:6) has osa torü-müi ‘tailor’ which
is a case of nominalization before participialization and
hence incorrect.
|