Download Mao Naga Book

 

586

1.  ocü cüvo ‘stone well’
       
 

1a.

 cüvo cü  ‘(the) stone(s) of (the) wall’
       
 

2.

 kamüi saba ‘woollen shawl’
       
 

2a.

 saba kamüi ‘wool of the shawl’
       
 

3.

 kovo cü ‘bamboo house’
       
 

3a.

 cü kovo ‘bamboo of the house’
       
 

4.

 khruzhü khirki ‘glass window’
       
 

4a.

khirki khruzhü ‘(the) glass of (the) window’

Notionally, genitives like adjectives as delineated in this section make a more inclusive class less inclusive, which is a generic property of noun attributes. But genitives, unlike adjectives, neither describe nor evaluate. my in ‘my bag’ is not a description of the bag per se, which cotton in ‘cotton bag’ is,
 

587

.1. ole kashü lo  ‘love song’
       
  2. oru kozüko lo ‘war poem’
       
  3. oni cü ‘mud house’
       
  4.  cek cü ‘brick house’
       
 

5.

kton mani ‘cotton pants’
       
 

6.

 oho to ‘cowrie shell necklace’

3.3.9.3.
 
Verb roots functioning as adjectives
This is a limited membership set.
 

588

1.  amajüto ‘be equal’ iniu amajüto ‘equal villages’
           
 

2.

 kochu ‘be new’ saba kochu ‘new shawl’
           
 

3.

 madi ‘be green’ larübvü madi ‘green block’
           
 

4.

 kocu ‘be real’ oko kocu ‘real story’
           
 

5.

 kava ‘be yellow’ raho kava ‘yellow bird’
           
 

6.

 mala ‘be shallow’ korü mala ‘shallow river’
           
 

7.

 kotsü ‘be old’ oja kotsü ‘old teacher’
   
(as of animates)
     
           
 

8.

 nolu ‘be young’ kokhrumüi nolu ‘young players’

Verb roots functioning as noun attributes do so more productively within compounds :
 

589.1.

 ve-di (ove madi) ‘tree-frog’
  frog be green  
     

2.

 ve-te (ove te) ‘kind of frog’
  frog be fat  
     

3.

 mo-jü (omo jü) ‘kind of pumpkin, big in size’
  pumpkin be big  
     

4.

 dzü-lü (dzü lü)  ‘kind of water, warm’
  water be hot  

3.3.9.4.
 

Order
 
Typically adjectives follow the (head) noun except the third category of adjectives illustrated above, the nominal noun-attributes descriptive of material. Reversed temporal order is in some of the following illustrations impossible and in others infelicitous in differing degrees.
 

590

1.  raho kakra ‘white bird’
       
 

2.

 osa kahiü ‘dry cloth’
       
 

3.

 larü(bvü) kohõ ‘red book’
       
 

4.

oni amonü ‘soft soil’
       
 

5.

 larü kosho ‘thick book’
       
 

6.

 pfoo ohi) kaci ‘blind boy’
       
 

7.

 pen kati ‘black pen’
       
 

8.

 ovo-so kashü ‘bad pork’
       
 

9.

 mikrü deni kajü ‘big mikrü deni, a kind of knife’
       
 

10.

 raho kapa  ‘blue bird’

Among the nonsystematic, no principles but perfectly felicitous exceptions to this rule of linear precedence are
 

591

.1.  ole amazhi ko }  
      } ‘sad story’
    ? oko ole amazhi }  
       
 

2.

 acovo cüheli }  
      } ‘healthy, well-to-do family’
    cüheli acovo }  
       
 

3.

 pfoki atokru madi }  
      } ‘high green hills’
    atokru madi pfoki }  

It is this laternative possibility which renders ambiguous phrases like

 
 
Mao Naga Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer