3.
|
khri |
‘be sour’ |
|
|
|
|
hayi ka-khri |
‘sour ricebeer’ |
|
|
|
4. |
ci |
‘be wet’ |
|
|
|
|
osa ka-ci |
‘wet clothes’ |
|
|
|
5. |
ka |
‘be broad’ |
|
|
|
|
lova ka-ka |
‘broad road’ |
|
|
|
6. |
pa |
‘be brown’ |
|
|
|
|
raho ka-pa |
‘brown bird’ |
|
|
|
7. |
jü |
‘be big’ |
|
|
|
|
ocü ka-jü |
‘big house’ |
|
|
|
|
larübvü ka-jü
|
‘big book’ |
|
|
|
|
|
|
|
Sometimes, ka- functions
|
interchangeably with
-koco as in 8 below : |
|
|
|
8. |
zhü |
‘be good’ |
|
|
|
|
pfoo
ka-zhü |
‘good male/boy’ |
|
|
|
|
pfoo
zhü-koco |
|
|
|
|
9. |
so |
‘be long’ |
|
|
|
|
oprü ko-so |
‘long bridge’ |
|
|
|
10. |
mo |
‘be sweet’ |
|
|
|
|
rashü ko-mo |
‘sweet fruit’ |
|
|
|
11. |
khro |
‘be strong’ |
|
|
|
|
omüi ko-khro |
‘strong man’ |
|
|
|
12. |
lü |
‘be hot’ |
|
|
|
|
koto ko-lü |
‘hot food’ |
|
|
|
13. |
kru |
‘be old (as of inanimates)’ |
|
|
|
|
larübvü ko-kru
|
‘old books’ |
|
|
|
14. |
ho
|
‘be deep’ |
|
|
|
|
korü ko-ho
|
‘deep river’ |
|
|
|
15. |
do |
‘be far’ |
|
|
|
|
obu ko-do |
‘far off place’ |
|
|
|
16. |
alü hro/hra
|
‘be weak’ |
|
|
|
|
pfoo
alü ko-hro/ka-hra |
‘weak male/boy’ |
|
A relevant question to address
here is the treatment of the deverbal adjective as adjective, as a
nonparticipial adjective rather than as a relative
|
participle, why,
in other words, the prefixes ka/ko and a
(and the suffix koco) should be treated as adjectivizers
rather than as relative participializers. There are four
formidable arguments against and two rather shallow ones
for such a treatment : 1. a relative participle is sentential
in origin and therefore displays sentential properties.
Various case relations, which are sentential relations,
characterise the relationship between the relative participle
and the head noun (see 3.3.9.8) whereas these adjectives
are predications of the nature of the referent of the head
noun, and at best, this could be dubbed the (semantic) case
of Object, which is the only case relationship that these
adjectives may be said to enter into with their head nouns.
This difference has to do with the second difference which
is semantic. Further, the verb in the relative participle,
unlike the adjective, behaves as though it is a verb in
a sentence : it takes adverbs, while the adjective does
not.
|
571 |
1. |
oshu so-o1
shüpüi-o ko-bu2
kolamüi3 |
|
|
(the) plainsman3
who is speaking2
slowly1
|
|
|
|
|
2. |
ora ro-o1
ta-ko-o2 dukamüi
3 |
|
|
(the) shopkeeper
3 who went away2
angrily1 |
|
|
|
|
3. |
idu1
vu-ko-o2 a3
pfo4 |
|
|
my3
father4 who came2
yesterday1
|
|
|
|
|
4. |
sodu1
v-ko-ru2 a3
kasao4 |
|
|
my3
friend4 who will
come2 tomorrow1
|
|
The relative participle is tensed, the adjective
is not : |
realtive participle
|
572 |
1. |
hihi1
a-no2 ka-pe3
iniu-na-sü4 -koe
|
|
|
this1
(is) the village4
that3 I1
mention/recently mentioned3
|
|
|
(present & immediate
past tense) |
|
|
|
|
2. |
hihi1
a-no2 pe-ko-o3
iniu-na-sü4 -koe
|
|
|
this1
(is) the village4
that3 I2
mentioned/talked about3 |
|
|
(past tense) |
|
|
|
|
3. |
hihi1
a-no2 pe-ko-ru
3 iniu-na-sü4
-koe |
|
|
this1
(is) the village4
that3 I2
will talk about3
(future tense) |
|
|
|
|
|
adjective |
|
|
|
573 |
|
nieo1
mamüi ka-zhü 2
beautiful2 female1
(tense less) |
|
The relative participle could be marked for
the progressive aspect, the adjective could not :
|