Download Mao Naga Book

 

? a-zhü saba ‘mine shawl’
     
? ni-zhü larübvü  ‘yours book’
     
? pfo-zhü lokha  ‘his bag’
     
? ata-zhü okhro  ‘ours (excl. prn. & excl. pl.) dao’
     
? nita-zhü pen  ‘yours (excl. pl.) pen’


are possible features of baby talk, but it must nonetheless be stressed that Mao Naga allows -zhü = marked possessive genitives to function as determiners in a way English, for instance, does not.
 


Finally, nominalised possessive genitives are anaphoric islands i.e., they can not function as anaphors referring either forwards or backwards to antecedents.
 

541

.*1. a-zhü1 ni2 fu3 majü4 kaxie5
    mine1 is4 twice5 the size4 of your2 plot of land 3
     
 

*2.

 ni12 a-zhü3 majü4 kaxie5
    your1 plot of land2 is4 twice5 the size of 4 mine 3
     
 

*3.

 kaikho1 cümüi2 ni-zhü3 dzüno4 onga zhüe5
    Kaikho’s1 wife2 is more comely5 than4 yours3
     
 

*4.

 ni-zhü1 kaikho2 cümüi3 dzüno4 onga zhüe5
   

your’s1 is more beautiful5 than4 Kaikho’s2 wife3


Either the nouns must be fully specified or both the NP’s should be nominalized genitives :
 

1a.

 a12 ni34 majü5 kaxie6
 

my1 plot of land2 is5 twice6 the size of 5 your3 plot of land4

   

2a.

 ni12 a34 majü5 kaxie6
  your1 plot of land 2 is5 twice6 the size of 5 my3 lot4
   

3a.

 kaikho1 cümüi2 ni3 cümüi4 dzüno5 onga zhüe6
  Kaikho’s1 wife2 is more comely6 than5 your3 wife4
   

4a.

 ni1 cümüi2 kaikho3 cümüi4 dzüno5 onga zhüe6
  your1 wife2 is more comely6 than5 Kaikho’s3 wife4
   
   
  OR
   

1b.

 a-zhü ni-zhü majü kaxie
   

2b.

 ni-zhü a-zhü majü kaxie
   

3b.

 a-zhü nizhü onga zhüe
   

4b.

 ni-zhü a-zhü onga zhüe

3.3.7.13.
 
Other Postpositions
Other postpositions can be divided into (a) those that do not require case markers and (b) those that do. There are no lexicalisations for the concepts expressed by such English words as ‘across’ opposite ; against’ and ‘despite ; inspite of’.
 
542.a.

 
Postpositions that do not require case markers. Typically these are nonlocational in meaning ; and have no autonomous versions.
 

(i)kojü no

  ‘except’
   
  kaisü1 kojü-no2 omüi kali-ko so-loshüe3
  ‘nobody can do3 (this) except2 Kaisü1
  ora theni / san·e1 kojü-no2 kakrücü3 ovo so-we4
(we/they...) work4 at all times3 except2 Sundays1
  ni1 kojü-no2 ai3 omüi kali-ko4 sü moe4
  excepting2 you1 I3 do not know5 any one4
   

kheto kojü-no

‘except rice’
   

ata kojü-no

 ‘except us (excl. prn. & excl. pl.)’
   
imeli kojü-no  ‘except Mao’
   
kaikho kojü-no

‘except Kaikho’

   
(ii) vano/duno ‘because of ’
   
vano and duno are used interchangeably although duno signals the cause of a positive result and vano that of a negative result.
   

{ vano }

 

pfo {          }

 ‘because of him’

{ duno }

 
   

{ vano }

 
ocü kashü {            }  ‘because of bad weather’

{ duno }

 
   

{ vano }

 
ocü korü     {         } ‘because of raining’

{ duno }

 
   

{ vano }

 

ni vukoru{          }

 ‘because of your coming (fut.)’

{ duno }

 

 
 
Mao Naga Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer