|  
              Lotha grammar is the outcome of the fieldwork at two different times 
              from January 1973 to May 1973 and from October 1974 to November 
              1974 in the Wokha district of Nagaland. The Grmmar is based mainly 
              on the data collected with the help of Mr. E. Zurenthung Ovung Lotha, 
              Sub-Inspector of Schools, Wokha, Nagaland.  
              I sincerely acknowledge the inspiration, encouragement and guidance 
              given by Dr. D.P. Pattanayak, Director, Central Institute of Indian 
              Languages, Mysore in the preparation of this Grammar.  
              I owe considerable debt to Dr. E. Annamalai Prof. cum Deputy Director, 
              (now Director) Central Institute of Indian Languages Mysore, who 
              supervised my work from the beginning, helped in revising and finalizing 
              the manuscript for printing.  
              I am thankful to Dr. M.V Sreedhar, Prof-cum-Dy.Director, Central 
              Institute of Indian Languages, Mysore who had seen the first draft 
              of the manuscript and gave valuable suggestions.  
              I am highly obliged to the following persons who helped me in many 
              ways in making my field work successful in Nagaland.  
              I sincerely acknowledge Late N.L. Kinghen, Retired A.D.C and Ex. 
              Chairman Lotha Literature Committee, Wokha, Nagaland, for his help 
              in collecting the data during my stay at Nagaland. He was an elderly 
              man having profound knowledge of Lotha language and culture. I am 
              obliged to the following persons for various help rendered.  
              (1) Rev. A. Patton of Mission compound, Wokha, Shri M. Mozhui, Shri 
              Yajen Aier, the then Director of Education, Govt. of Nagaland, Kohima, 
              Shri T.C.K. Lotha the then Joint Secretary (Home) Govt. of Nagaland. 
              Shri I.P Singh the then special officer, Text book production branch, 
              Diretorate of Education Nagaland, Kohima, Shri R.K. Sharma, the 
              then Principal, Hindi Training Centre, Dimapur, Nagaland, shri E. 
              Patton, Deputy Inspector of Schools, Wokha, Nagaland, Lt. Col. V. 
              Kasturi Raj the then Commandant, 46CM, CRPF, Wokha, Dr. Nagaraj 
              Gowda, Medical Officer, Assam Rifles, Wokha, Nagaland, and to Shri 
              Vinod Kumar the then S.D.O., Wokha.  
              I am very greatful to the followuing informants for their active 
              co-operation in collecting the data: Mr. E. Zurenthung Ovung Lotha, 
              Sub-inspector of Schools Wokha, Nagaland Mr. K.R. Murry, District 
              welfare officer, Mokokchung, Mr. Ashamo Lotha, teacher, Wokha. Mr. 
              Kikon Lotha, Language Translator, Directorate of Education, Nagaland, 
              Kohima, Mr. Ayamo Kithan, Head Assistant. Election Branch, S.D.O. 
              Office, Wokha, Mr. Wopemo Lotha of Wokha. Mr. S.P. Murry of Longsa 
              village and Mr. Orempomo Lotha of Wokha.  
              Dr. Mhabemo Kithan, M.B.B.S House Surgen, Medial College, Mysore 
              and Shri Chanbemo Ngully B.E., who were available at Mysore during 
              the finalization of the Lotha Grmmar of their help in many ways 
              by providing the additional data as and when required. I am greatful 
              to them. Apart from the above persons, I also convey my thanks to 
              all my other Lotha friends who helped me in my work during my stay 
              at Wokha. I thank my collegues in the CIIL, Dr. M.R. Ranganatha, Dr. K.S. 
              Gurubasvegowda, Dr. K. Rangan, Mr. P.P. Giridhar, Mr. Devi Prasad 
              Sastry and Mr. Rajesh Sachdeva who helped me by way of discussions.
  
              I am greatful to my collegues Mr. N.H. Itagi, Asst. Cartographer, 
              for preparing the map of Wokha district, Nagaland, Mr. G.G. Meshram 
              and Mr. K.M. Venugopal and Mr. zahir Ahmed who typed the manuscript 
              patiently in a very short period.  
              Last but not least I am greatful to Shri. H.L.N. Bharati who supervised 
              the printing work and saw it through the press. |