ndņ |
|
bindņa |
|
‘chisel’ |
|
|
|
|
|
ndl |
|
bondli |
|
‘big bolt of door’ |
|
|
|
|
|
mbr |
|
kumbre?esi |
|
‘potter’ |
|
|
|
|
|
mpt |
|
ŗa:mpta |
|
‘uvula’ |
|
|
|
|
|
mpk |
|
ŗompkori |
|
‘cough’ |
|
1.5.11.3.
|
ńgy |
|
ţańgya |
|
‘axe’ |
|
|
|
|
|
ńgr |
|
ţańgri |
|
‘bare hill’ |
|
|
|
|
|
ńg |
|
dańgņe?esi |
|
‘bachelor’ |
|
|
|
|
|
ńgd |
|
mańgada:ra |
|
‘Tuesday’ |
|
1.5.11.4.
|
rńg |
|
erńga |
|
‘ladder to climb to attic’ |
|
|
|
|
|
rph |
|
tirpĥi |
|
‘roll (pr.p.)’ |
|
|
|
|
|
rmb |
|
darmbu |
|
‘ashes’ |
|
|
|
|
|
rkh |
|
torkhi |
|
‘make to fall’ (pr.p.)’ |
|
|
|
|
|
rky |
|
porkya |
|
‘examination’ |
|
|
|
|
|
rnd |
|
marnde?esi |
|
‘husband’s younger brother’ |
|
MORPHOPHONEMICS
|
20.
|
The accounting for of the phonological variations in the allomorphs of
a morpheme constitutes the morphophonemic's or sandhi of
the language.
|
2.0.1.
|
For example in the forms ayya ‘woman’ ayyaska ‘women’, the morpheme
ayya is unchanged but in kundu ‘mushroom’, the morpheme ayya is unchanged
but in kundu ‘mushroom’, kutka ‘mush rooms’ the morpheme meaning
‘mushroom’ has two shapes / kundu / in the singular and / kut- / in the
plural.
|
In these examples / kundu / and / kut- / are two different representations
of a single morpheme standing in alternation with each other. Where such variations
are confined to arrangement of morphemes within a word, it is
called ‘internal sandhi’, where they are extended to arrangements of words
within phrases, clauses or sentences, it is called ‘external sandhi’. |
2.1.
|
External sandhi
|
External sandhi is infrequent in Kuvi. The two frequent occurrences of
external sandhi are the following : |
2.1.1.
|
Since Kuvi is a vowel-ending language occasionally word final-V is
dropped before a phrase-final juncture. As
|
/ na:nu ha? ĩ
/
|
|
‘I came’ ~ / na:n ha?ĩ / |
|