Download Brokskat Book
 
BROKSKAT GRAMMAR
N.Ramaswami

Whenever there are three consonant clusters in the medial position as in banzduRdis ‘race’ the first two members of the cluster go as the coda of the first syllable and the third member goes as the onset of the second syllable.

Four Syllable Words:-

The fourth syllable is open (C)(C)(C) C(C)
(C)C(C) CV


V CV C CV  ayia:do  ‘begger’
CV C CV e:beto:ga  ‘somehow’
CV CV CV CV inikhaRa ‘sugar’
CV CV C CV senou:o ‘younger brother’
CV CV CVC CV ulithispa ‘sweeper’
CV CVC CV CV kanispuRi ‘earwax’
CV CC CCV CV c&ala :qtiga ‘clever woman’
CV CC CCV CV bo:noba:yo ‘elder brother’
C CV CCCV ko:gaya:la ‘none’
CVC CV CVC CV RilbuiRma ‘pepper’
CC CV CV CV ho:ndifaRa ‘from here’
CC CV C CV kya:naba:to ‘wherever’

The fourth syllable is close (C)(C)(C) (C)(C)
(C)CV(C) (C)(C)c


V CV CV CVC abonidis ‘to love’
V CVC CVC CVC inispektaR ‘inspector’
CV CVC CVC a:bezamzam ‘holy water’
CV CV CVC Cv#C suRinupya:l ‘sun rise’
CV CV CVC VC daniapis ‘to grit’
CV CV CVC CCVC baqabanskis ‘to watch the garnden’
CV C CVC CVC ika:yat this  ‘to complain’
CV CVC CV CVC  suRismoley ‘rainbow’
CV CC CCVCCVCbala: zgusthis ‘to crawl’
C CV CVC VC pu:chinis ‘to spin’
C CV CVC CVC bu:nukhaRkhoR ‘around a place’
CVC CV CVC VC salehiRis ‘to persist’
CVC C CVC CVC  ukbo:baythis ‘be silent’
CVC CVC CVC CVC nametkamet  ‘tribal people’
CVC VC CVC VC bauRhiRis ‘to circumcise’
CCVC CV CVC CVC skaRmsukRi ‘comet’
VC C CV CVC aga:Ruaq  ‘thursday’

 Five Syllable Words:
The fifth syllable is open (C) C C (C)(C)(C) CV

CV C CV CV e:RaRa:zito  ‘since’
CV C CV CV CV haRa:oguli ‘third finger’
CV C CV CV qata:Rau:zi ‘edge of the knife’
CV CV CV CC CV paRihaRo:po ‘certre of the other side’
CV C CV CCVC CV hati : Raskispa  ‘astrologer’

The fifth syllable is close (C)(C)(C) (C)C(C)(C)
CC(C) C(C) (C)C

V V CV CC VC eRi:RaRa:zis ‘to flatter’
CV CV CV CVC C hoâonoia:R  ‘upward’
CV CV C CCVC CVC motika:kRumthis ‘prepare jewels’
CV CC CCV CC VC phati:RyaRa:zis ‘to repeat the word’
CV CC CV CVC VC kaa:ndilolis ‘piles’
CVC C CC CV CVC taga:sbRi:nithis ‘to weave’
CC CVC CCVC CV CVC a :dostosibus ‘to hitch’
CC CCVCC CV CVC VC  ho :ssbugsnaalis ‘to sigh’
CCV CCV CV CVC VC byafRunaalis ‘to brood as hen’

The sixth syllable is one CV(C) C(C) C(C)(C)
(C)C(C) C(C) CV


CV CV C CCVC CVC CV motika:kRumthispa ‘goldsmith’
CC C CV CV C CV yaRi:Raputu:Ra ‘forward and backward’
CVC CV CVCC C CV CV  hantagaykgo:Ribo ‘too late’
CV CVC C CV CV CV kutisbo:noguli ‘toe’

       

                                       

Previous

    

Next

  

Top

  
 
Brokskat Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer