In this sentence, ram aur mohan is
the agent of pasand kar (which has the meaning
"choose"); but contrary to expectations, the
sentence is ungrammatical. However, this does not really
constitute a counter-example to (52). As mentioned above,
paraspar is a reciprocal element. But in (53) there
is no reciprocity involved in the choice under reference.
If the sense of reciprocity is forced upon the choice
here, the sentence becomes absolutely incoherent. Thus,
(52) is correct and (53) is not a counter-example to it. |
We turn to apneap, yet another N.A-anaphor.
Consider the following: |
|
(54) |
|
ram
ne apneap khana khaya
i i
ram CM himself food eat+PAST
(Ram ate food himself)
|
|
|
|
(55) |
|
ram
ne mohan ko apneap Hindi sikhayi
i i
ram CM mohan CM himself Hindi teach+PAST
(Ram taught Mohan Hindi himself)
|
|
|
|
(56) |
|
*ram ko ye sari apneap pasand hai
i i
Ram CM this dress himself like be+PRES
|
|
|
|
(57) |
|
*ram ko gita se apneap prem hai
i i
ram CM gita CM himself love be+PRES
|
|
|
|
|
In the grammatical sentences above, the antecedent
of apneap is ram, as is indicated by the
coindexing, and ram is the agent. In the ungrammatical
ones ram, which bears the perceiver theta-role,
is coindexed with apneap. These show that (52)
holds for apneap also. |
|
|
|