The
form ‘konda’ also is used in the meaning ‘tomorrow morning’.
When reference is made to a day that is two days back of
the day of speech act, then ‘ko’ is prefixed to indicate
it.
koro
‘day before yesterday’
koro
‘day before yesterday
morning’
koli
‘day before yesterday
evening’
koyo
‘day before yesterday
evening’
konya
‘year before last’
When
the reference is made to a day that is three days back of
the day of speech act, then numeral - loye ‘one (with classifier)’
is used and the references to other days are numbered taking
- kolo ‘day before yesterday’ as the reference point. See
the illustrations below :
kolo loye
‘one day before - kolo’
kolo loyin
‘two days before - kolo’
kolo lohin
‘three days before - kolo’
konyanyae
‘one year before - konya’
In
the above, as mentioned already, the classifier is formed
by duplicating the word final syllable of the lexical item.
When the reference is made to a day two days ahead of the
day of speech act, then ‘rida’ is used, and
when it is added with other elements, the genitive marker
appears with it. The genitive marker can be deleted optionally.
rida
‘day after tomorrow’
rida (ka) aro
‘day after tomorow morning’
rida (ka) ali
‘day after tomorrow evening’
rida (ka) ayo
‘day after tomrrow night’
The
days ahead of three days of speech act are numbered taking
- rida ‘day after tomorrow’ as the reference
point. ‘ri’ is added with the numerals.
ribo
‘one day after - rida’
ripo
‘two days after - rida’
rio
‘three days after - rida’
When
the above appear in sentences, the adverb marker ‘da’
is added to them as in the following :
riboda
‘one day after - rida’
ripoda
‘two days after - rida’
There
are certain other temporal items that are used in Apatani.
They are listed below: