Download Angami Book

     
Non-temporal sub-ordinators
 
(a) Quotative : The quotatives are d, d and ts. d is used in direct speech while d and ts occur in indirect speech and as complementizers elsewhere.
 
(1) pu1 "2 vr3 ty4"  d (di)ps5 ‘She1 said5, "I2 will4 come3"
(2) pu1 vr ty2 d/ts3 ps4 ‘She1 said4 that3 (she)1 would come2
(3) sli1 pris2 rgli3 d/ts4 p5 ‘It is said5 that4 Selie1 stole3 (the) money2
 
When the sentence is an equational sentence, the complementizer is generally ts and not d.
 
(4) sli1 pris2 rgli3 ts4 kth5  ‘(The) truth5 (is) that4 Selie1 stole3(the) money2
 
(b) Conditional : The conditional sub-ordinator is -r, already discussed under Verb Morphology.
 
n1 vr2 ty3-r4 5 ‘I5 will be waiting6 if4 you1
pfh b ty6 (will)3 come2
 
(c) pseudo-conditional : The pseudo-conditionals, also discussed before, are (i) r in the present tense and r in the past tense.
 
tr1-r2 3 vr4 ty5 ‘Even if2 it rains1, I3 will5 come4
v b m z1 r2 v3 ‘It is o.k.3 even if2 it is not good1
1 pun tsh b2-r3 ‘Even though3 I1 was trying to
pu4 5 vt6   please2 (him), he4 beat6 me5
 
(d) Contingent : The contingent suffix, also already discussed under Verb Morphology, is lr
 
n1 vr2-lr3 v4 s5 ‘It will6 be4 very5 good4 in case3
ty6 you1 come2
 
(e) Causal : This denotes a reason for the propositional content expressed by the main clause. This is marked by two sub-ordinators: kkrlm is a free form and usually occurs in the clause-initial poistion. whenever this is used, l ‘for or because’ is invariably added redundantly but obligatorily to the nominalized form of the verb. Or the sub-ordinator may just be l added to the nominalized verb.
 
(1) kkrlm1 pu2 v3 ‘Because1 he2 is3 very4 good3 or
thr4-kts l3 ‘Because1 of (his)2 being3 very4 good3
   
(2) trkt l1 2 vr3 mt4 ‘I1 did not4 come3 because of raining1
   
(3) pu1 lsphr km l2 ‘He1 failed3 because of not
pli mt3 studying2
 
(f) Resultative : The Resultative denotes that the embedded clause proposition is a result of the main clause proposition. The sub-ordinator is sl ‘therefore; thus’ literally ‘for that’ occuring in the clause-initial position.
 
(1) tr1 sl2 3 vr4 m5 ‘It rained1, that is why2 or so I3 did not5 come4
(2) . . . . . . . .sl1 2 k3 ‘ . . . . . . . . therefore1, I2 request5
4 mimll5 you3 to do5 me4 a favour5
 
(g) Concessive: The concessive is denoted by sr/dr ‘even then’
1 pu2 mh3 ph4 m5 sr /dr6 7 kspi8 b9
lsphrli8
‘My1 father2 was not5 very4 rich3; even than6 (he) helped8 me9 complete my studies8
1 pu2 kss ir3 sr/dr4 pu5 6 rkr6 mt7
‘I1 brought3 him2 up3; even then4 he5 has forgotten7 me6
 
(h) The disjunctive sub-ordinators connect clauses which have opposite or alternative meanings. They are m lr ‘otherwise’ formed by adding lr the contingency mood marker to the negative marker m, kmoi ‘if not’ and dr/sr ‘but’
 
m lr ‘otherwise; or else’
 
pris1 khpi2 3 tsli2 m lr4 5 6 pkhr7-t8 ty9
‘Give2 me3 (the) money1, otherwise,4 I5 will9 shoot5 you6 dead7 (definitely)8
. . . . . . .m lr1 hd2 tshli3
‘. . . . . . .otherwise1 do3 like this2
 
kmi is the negative conditional meaning ‘if not’. It may be translated into English as ‘unless’ sometimes but not always.
 
n1 vr2 kmi3 4 v5 lh6 ‘Unless3 you1 come2, I4 will not6 go5
pu1 md2 kmi3 4 pu5 li6 lh7 ‘Unless3 she1 agrees2 or if3 she1 does not3 agree,2
  I4 will not7 marry6 her5
 
kmi is equivalent in Angami to the negative conditional mood as in the following examples.
 
tr1 kmi2 3 vr4 ty5 ‘I3 will5 come4 if it doesn’t2 rain1
tr1 mr2 3 vr4 ty5  
 
sr / dr ‘but’
 
lsd1 v2 sr3 dr ch4 thr 5 ‘The book1 is good2 but3 is4 too5 long4
 
______________
15Note that this sentence cannot be translated into English with the subordinator ‘unless’ because in English the main clause has to be negative whereas in Angami it may be affirmative also. 
 
1 vr2 sr/dr3 n4 b mt5 ‘I1 came2 but3 you4 were not there5
pu1 zv2 sr/dr3 pu chdz4 ‘She1 is beautiful2 but3 short4

 

While there is no difference between sr and dr as subordinators they differ in so far as dr in so far as dr can connect two noun phrases, whereas sr cannot function as an interphrasal connector.
 

Previous   

Next

Top

 
Angami Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer