|  |  |  | 
			   
                | 7. Dem. + 
                mhy  ‘like’ | 
			  
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    | h   + mhy  ® h  mhy   | ‘like this’ |  
                    | ts   + mhy  ® ts  mhy   | ‘like that’ |  
                    | l   + mhy  ® l  mhy   | ‘like that’ |  
                    | s   + mhy  ® s  mhy   | ‘like that’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | 8. Dem. + 
                nhi  ‘day’ | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    | h   + nhi  ® h  nhi   | ‘this day’ |  
                    | ts   + nhi  ® ts  nhi   | ‘that day, the other day’ |  
                    | s   + nhi  ® s  nhi   | ‘that day, the other day’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | 9. Dem. +  i  ‘after’ | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    | h   +  i  ® h   i   | ‘after this; next’ |  
                    | ts   +  i  ® ts   i   | ‘after that; then’ |  
                    | s   +  i  ® s   i   | ‘after that; then’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | 10. Dem. 
                + y  w  n  ‘since or from point of space or time’ | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    | h   + y  w  n  ® h  y  w  n   | ‘from this’ |  
                    | ts   + y  w  n  ® ts  y  w  n   | ‘since that’ |  
                    | l   + y  w  n  ® l  y  w  n   | ‘from that’ |  
                    | s   + y  w  n  ® s  y  w  n   | ‘from that’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | 2.6.5 The Interrogative pronoun | 
			   
                |  | 
			   
                | The Interrogative pronouns 
                in Angami are   pu  ‘who (human) k  d  pu  ‘what’ (non-human) | 
			   
                | k   ‘who or which’ 
                (human or non-human) | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    | k  r  (pu  ) | ‘where’ | k  d  pu  mhy  |  |  
                    |  |  | k  k  mhy  d   | ‘how’ |  
                    |  |  | k  k  d  |  |  
                    | k  d   | ‘why’ | k  d  k  ts  k  |  |  
                    | k  d  pu  l  |  | k  k  ts  k   | ‘when’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | The pronouns   pu  ‘who’, k  d  pu  ‘what’ and k   ‘which’ do not undergo any morphophonemic changes, when case 
                markers are added.   pu  ‘who’ and k   ‘which’ 
                may be marked for gender, number or diminution. They may be 
                declined, for emphasis, to agree with the gender of the 
                referent. | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    |   pu   | ‘who’ | (human masc. or common) |  
                    |   pf  pu   | ‘who’ | (human feminine) |  
                    |   y  pu   | ‘who’ | (human diminutive) |  
                    | k  pf  | ‘which or who’ | (human feminine) |  
                    | k   | ‘which or who’ | (Non human-feminine) |  
                    | k  y  | ‘which or who’ | (diminutive) |  
                    | k  ni  | ‘which’ | (non-human du.) |  
                    | k  k  | ‘which’ | (non-human pl.) |  | 
			   
                |  | 
			   
                | Although it is logically possible that 
                k  pf  , 
                k   and k  y  denote human beings, they are seldom used.   pu  ‘who’. however, does not take the plural marker. | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    |   pu   | ‘who’ | (sg.) |  
                    |   (pu  )ni   | ‘who’ | (sg. or pl.) |  
                    |   ni  pu   | ‘who’ | (du.) |  
                    |   kr  pu   | ‘who’ | (pl.) |  | 
			   
                | kr  literally means 
                ‘group’ | 
			   
                |  | 
			   
                | Further, in asking the question, 
                ‘what is your name?’ or ‘what is your dog’s name?   pu  ‘who and not k  d  pu  ‘what’ is used. This follows from the fact that names of human 
                beings and dogs are considered human as pointed out in th 
                section on gender. | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    |  z     pu  g   | ‘what  (is) your  name  ?  ’ |  
                    |  f  z     pu  g   | ‘what  (is) the name  of your  dog  ?  ’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | 2.6.6. The Reflexive Pronoun | 
			   
                |  | 
			   
                | Any pronoun in Angami can be made reflexive by suffixing thy  ‘self’ | 
			   
                |  | 
			   
                | 
                  
                
                  
                    |  | ‘I’ | hi  ni  ‘we (excl. du.) |  
                    |  thy   | ‘myself’ | hi  ni  thy  |  
                    | n  | ‘you’ |  k  ‘they’ |  
                    |  thy  | ‘yourself’ |  k  thy  ‘themselves’ |  | 
			   
                |  | 
			   
                | w  ‘we’ one of the First person inclusive plural pronouns does not 
                occur with the reflexive suffix. | 
			   
                |  | 
			   
                | Reflexive pronouns do not take 
                case markers. They are followed by the same pronoun (which may 
                be called the ‘pronoun auxiliary’) to which are added the case 
                markers. The case marker is the Goal case marker k  in the following examples: | 
			   
                |  | 
			   
                | eg.   (a)    thy    k  p  s  ‘I  told  (to)  myself  ’ | 
			   
                | (b) pu  pu  thy  pu  k  m  d  s  ‘He  told  (to)  himself  a lie  ’ |