Kona |
|
ki- ‘to do’ |
|
Sg. |
Pl. |
|
1) ki-?-e |
ki:-?-ep/e |
|
2) ki-?-i |
ki-?-ider |
|
3) ki-?-ed (Masc.) |
ki-?-er (Masc.) |
|
4) ki-?-ed (Non-masc.) |
ki-?-u (Non-masc.) |
Kui |
|
tin- ‘to eat’ |
|
1) tin-?-enu |
ti-?-amu (excl.) tin-?-asu (incl.) |
|
2) tin-?-ai |
tin-?-eru |
|
3) tin-?-enju |
tin-?-eru |
|
4) tin-?-e |
tin-?-o |
Kuvi |
|
pa:y ‘to beat’ |
|
1) pa:yp-?o-di |
pa:y-?-omi (excl.) pa:y-?-ohi (incl.) |
|
2)pa:y-?o-di |
pa:y-?o-deri |
|
3) pa:y-?o-si |
pa:y-?o-ri |
|
4) pa:y-?-e |
pa:y-?-u |
|
The glottal stop in these languages may be treated as the reflex of the original -v-. Subrahmanyam (1971 : 386) posited *va: as the Proto negative form of Gondi-Kuvi group.
|
Past Negative: |
In Tamil, Kannaa and Telugu past negative construction is as follows:
|
Infinitive form of verb + negative verb.
(illai in Ta., illa in Ka. and le:du in Te.
meaning ‘it is not there’)
|
|
But the Old Tamil construction, i.e., past adverb + inflected forms of il- has its counterparts in Gondi and possibly also in Brahui which may be reconstructed for Proto-Dravidian
|
Maria |
|
tinjilo:n |
‘I did not eat’ |
|
husilo:r |
‘he did not see’ |
|
hanjilo:n |
‘I did not go’ |
|
waksilo:n |
‘I did not say’ |
|
tinjil |
‘it/she did eat’ |
Gondi (Adilabad) |
|
su:rcillo:n |
‘I did not see’ |
|
va:ccillo:r |
‘he did not come’ |
|
ticcille: |
‘she/it did not eat’ |
Brahui |
|
tixtava |
‘I did not place’ |
|
tixtavan |
‘we did not place’ |
|
tixtave:s |
‘you did not place’ |
|
tixtau |
‘he did not place’ |
|