3.8.5.3. - iliruddu occurs elsewhere. |
| pammu-iliruddu (5.10) |
> |
pammiliruddu |
‘from the fruit’ |
| pa:y-iliruddu (5.18) |
> |
pa:yiliruddu |
‘from the mat’ |
| key-iliruddu (5.18) |
> |
keyyiliruddu |
‘from the hand’ |
| ra:vu-iliruddu (5.10) |
> |
ra:viliruddu |
‘from the morning’ |
| e:du-iliruddu (5.10) |
> |
e:diliruddu |
‘from what’ |
i) ava o: ukkiruddu pa a cikkina:le. |
| ‘Did not get money from her’ |
| ii) ba:vi pakka:ttiruddu ko:yi po:gadu. |
| ‘Fowl goes from the side of the well’ |
| iii) na:nu mara:ttiruddu kü:ga Ra:nguge. |
| ‘We are getting down from the tree’ |
iv) na:mu ve teliruddu varuge:mu. |
| ‘We are coming from the open space’ |
v) na:mu ä:neliruddu kombu e utte:mu. |
| ‘We took tusk from the elephant’ |
vi) na:mu ke eliruddu so:ppu va:ngine:mu. |
| ‘We bought soap from the shop’ |
vii) i:ku:reliruddu na:nu ka: ukke po:ge. |
| I am going to the forest from this house’ |
| viii) avä ra:viliruddu co:Ru tingä. |
| ‘He is eating since morning’ |
ix) ra:mä ava keyyiliruddu pa a va:nginä. |
| ‘Raman received money from her hand’ |
x) na:mu ka: ·iliruddu varuge:mu, |
| ‘We are coming from the forest’ |
| xi) nä:RRiliruddu na:mu Rongina:le |
| ‘I did not sleep since yesterday’ |
| xii) ava u:riliruddu varuga. |
| ‘She is coming from the village’ |
xiii) na:mu pammiliruddu pu i i uge:mu. |
| ‘We are extracting juice from the fruit’ |