ca:-an (5.22) |
> |
ca:ä |
‘man who sharpen the knife’ |
asag-an (5.22) |
> |
asagä |
‘washer man’ |
vaug-an (5.22) |
> |
vaugä |
‘man from baduga tribe’ |
kuru-an (5.22) |
> |
kuruä |
‘blind man’ |
orutt-an (5.22) |
> |
orutta |
‘one man’ |
iru-an (5.22) |
> |
iruä |
‘man from Irula tribe’ |
dana-kar-an (5.22) |
> |
dankarä |
‘man who owns more cattle’ |
3.6.1.2. -Ø occurs after the noun stems of VI and VII (3.3.1.6,7) |
dore-Ø |
> |
dore |
‘English man’ |
u:ra:i-Ø |
> |
u:ra:i |
‘Urali man’ |
komui-Ø |
> |
komui |
‘Chettiar man’ |
chakkili-Ø |
> |
chakkili |
‘Scavenger man’ |
3.6.1.3 -ma occurs after thenoun stems of type VIII (3.3.1.8) |
|
|
|
|
im-ma |
> |
imma |
‘this boy’ |
am-ma |
> |
amma |
‘that boy’ |
em-ma |
> |
emma |
‘which boy’ |
3.6.2. Feminine Singular |
{-a} |
- a, -a:tti, - itti, -tti, ~ -cenni, -cci, -i, -ti |
3.6.2.1. -a occurs after the noun stems of type (3.3.1.1.) |
iv-a (5.23) |
> |
iva |
‘this woman’ (proximate) |
av-a(5.23) |
> |
ava |
‘that woman’ (remote) |
ev-a(5.23) |
> |
eva |
‘which woman’ |
3.6.2.2. -a:tti occurs after the noun stems of type II (3.3.1.2.) |
ca:-a:tti |
> |
ca:a:tti |
‘woman who sharpen the knife’ |
3.6.2.3. -itti occurs after the noun stems of type III (3.3.1.3.) |
na:suv-itti |
> |
na:suvitti |
‘barber woman’ |
va-itti |
> |
vaitti |
‘washer woman’ |
kumbar-itti |
> |
kumbaritti |
‘potter woman’ |
tulukk-itti |
> |
tulukkitti |
‘Muslim woman’ |
pa:pp-itti |
> |
pa:ppitti |
‘brahmin woman’ |