| 
            
| 
    
      | ACKNOWLEDGEMENT
 
 |  
      | In February-March 1970, I visited different states in 
      the North- Eastern India on a pilot survey for identifying the languages 
      to be undertaken for descriptive studies on a priority basis by the 
      Central Institute of Indian Languages. It was _during that visit, the 
      existence of Nagamese (Naga Pidgin) as the lingua franca of 
      Nagaland came to my notice.. I also had the opportunity of going through 
      the English language textbooks used in the primary classes in Nagaland 
      and of discussing with the school teachers about the position of language 
      education in Nagaland. It Was then felt that a reappraisal of the role of 
      English in education jn Nagaland on the one hand and Nagamese on the other 
      was very essential. For this, it was essential to create a favorable 
      attitude on these issues amongst the various sections of Nagas. The 
      frequent visits to Nagaland on field-work during a period of decade and 
      discussions with the Nagas of all walks of life have partly been 
      successful in achieving botb these goas. The credit for this, in 
      the first instance, however must go to the rational approach of the Nagas 
      to the realities of life and pragmatism. I am therefore to express my 
      extreme gratitude to the Nagas of all walks of life including the 
      Ministers, 
      M.L.As, social workers, educationists, particularly to the Directors of 
      Education 1n Nagaland from 1970 onwards and the other offi- cials of the 
      Directorate of Education including Shri L. Medom, the then Dy. Director of 
      Education, and subsequently Member, Public Service Commission, Nagaland, 
      Sri Kiramwati Ao, Director of Technical Education, Nagaland, Shri 
      Maososong, the then O.S.D., NEHU, Kohima and presently Jt. Director of 
      Education, Nagaland. I am also to express my gratitude to all the Nagas 
      with whom I stayed in Nagaland who treated me as a member of their house. 
      hold in all the villages I had worked and thus making my visits to 
      Nagaland a pleasant memory. I am thankful to all the Nagas who provided me 
      the data on Naga Pledge including me  the folktales. A few non Nagas also 
      helped me in my work, particular in introducing me to the Naga center. In 
      this special mention bas to be made of Shri K. E. Thomas, the 
      then Principal, C0.- operative Training Centre, Ghaspani', Nagland, Shri 
      A. K. Nair, Dimapur, Shri R. K. Sharma, the t)1en SpeCIal Officer, TBP, 
      Education Directorate, Kohima. I am thankful to these and the other non-Nagas 
      who helped me. |  
      | I am thankful to Dr. E. Annamalai, Director, CIlL for 
        giving me peace of mind for completing this work. I am thankful to my 
        colleagues Dr. M. R. Ranganatha and Miss Joy Reddy for going through the 
        earlier drafts and for offering suggestions for improvement.
 Prof. Bh. Krishnamurti of Osmania University went 
        through the prepublication copy of the book and offered valuable sugges- 
        tions to improve. I am grateful to him for his comments and suggestions.
 |  
      | I have to express my gratitude to a few creolists who 
        en- courage me in my work through letters and by posting copies of 
        their articles to me. These include: Prof. Charles James N. Bailey, 
        Prof. WiMiam Samarin, Prof. C. A. Ferguson and Dr. John E. Reinecke. In 
        fact, it was Dr. Reinecke who floated me into the creolist world through 
        his article on my work in Nagaland which appeared in the "working papers 
        in Hawaii, 1972". Since then, , till his last days, he continuously 
        encouraged me in my work. He had requested me to post a copy of this 
        book to him, when completed. But it too late now. This book is dedicated 
                              to his memory.
 
 |  
      | I am also thankful to Shri C. S. Giri, Steno and to 
        Shri Arsha. dur Rahman, Typist, for the neat typescript and to Shri 
        H.L.N. Bharati, Asstt. Editor in CIIL and Shri P. Ramanarasimhan, OIC, 
        Publications for seeing the typescript through the press and also to 
        the Manager and staff of the Govt. of India Press, Nasik for the 
        expeditious printing. 
 
 |  |  
|  |  
              |  |  |