Download Mundari Book

 

A long vowel (i.e., cluster of two indentical vowels) may frequently be clustered with another single vowel or a diphthong, so that in the latter case we find four vowels together, e.g., [gaaui] ‘to beckon’ or [laai] ‘stomach’.
Occurrence of double vowel very well contrasts with single vowel in pre-glottalisatised positions as in [la?] ‘wood pared with an adze’ as comparted to [laa?] ‘samething is excess’. Few more examples of this kind will not only be of interst, but also be helpful for a foreign learner in identifying the actual sound e.g., [boo?] ‘head’, [noa?] ‘now’, [oo?] ‘cry of the cattle’ and so on. The latter vowel in all these examples are short and tense, which could not have been thus explained like any other compound vowel in such situation had these doublings been interpreted as a signle long vowels since [bo:?] etc., could have been in contradiction to the phonectic fact of short vowel preceding the glottalized sound (§1.9).
1.10.3 Diphthongization and its restrictions:
Thirteen diphthongs which include the twelve clusters enumerated in §1.10.1 and the post vacalic [io] make up the total number of vowel clusters but they do have contextual variatins. Again, nasal diphthongs as well as triphthongs with y and w- glides have already been discussed. Hence, it is intended to indicate the restrictions limiting the formation of a diphthong.
As a general rule, only two vowels occurring together and the letter two occurring in sequence of three or more vowels form a diphthong comprising one peak in which one of the vowels becomes non-syllabic and consonantal with the restrictions that if the final consonant is a glottal stop or even a pre-glottalized [?b] or [?d], the two vowels immediately preceding the stop will lie in separate syllables and will not form a diphthong, as in /kead/.
1.11. Consonant clusters:
No consonant cluster occurs either initially or finally, in a word.
Medially, the following cluster occur, (the clustered [·] has been indicated by [·]:

clusters
Examples
n
: aned
‘to exhaust’
k
: akir
‘permission to pass the night in a house'
r
: arom
‘inserted bamboo in the lower part of the ear’
rs
: arsal
‘to search with the aid of a light’
k
: akar
‘to feel’
lp
: alpu
‘wave’
kl
: bakla?
‘bark of a tree’
rl
: barala
‘name of a kili or clan’
dl
: kudlam
‘a hoe either imported or forged’
g
: caNgaa
‘a tear in cloth’
m
: camul
‘a loud splash of some heavy object falling in water’
nd
: landa
‘to laugh’
rd
: arda
‘an unsuccessfully castrated make bird’
rp
: arpur
‘abundance of food ordrink’
rt
: arta
‘neglected light of sun or moon’
l
: ala / bala
‘(things) put in disorder’
k
: baki
‘an enclosure’
rk
: barkad
‘theinner hard wood of tree’
rg
: borgoļo
‘to dry up’
dr
: cadra
‘bald-headed’
md
: camdaa ?
‘unevenness of soil’
mg
: camgar
‘a plant’
mk
: camkarulin
‘to go about like one whodoes not know whichway to turn’
m
: camai
‘meagre and hard (soil)’
n
: cana
‘manner of stepping’
s
: dasi
‘to climb on a tree and shake down the fruits’
r
: durapa
‘a cyst’
mt
: imta
‘then, at that time’

 

 

Previous

Next

top

 
Mundari Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer