Download Kokborok Book

 

35.
sm
‘salt’
36.
gunda
‘husk’
37. gundak ‘mosquito net’
38. dgar ‘door’
39. satray ‘incense’
40. sam ‘grass’
41. khum ‘flower’
42. cumuy ‘cloud’
43. kami ‘village’
44. tal ‘moon’
45. lga ‘bamboo spear’
46. cba ‘war’
47. ch ‘sword’
48. ly ‘habit’
49. lay ‘way, path’
50. thamci ‘anger’
51. lama ‘road’
52. dgr ‘waterfall’
53. phan ‘strength’
54. sµtµy ‘turmeric’
55. kl ‘spear’
56. khul ‘cotton’
57. btra ‘comb’
58. kr phuja ‘a festival’


61. ra ‘rupee’
62. tµk ‘pot’
63. phak«lay ‘beam’

3.1.3.Gender:

The gender distinction in certain nouns in Kokborok is made lexically. The basic kinship terms havetwo distinct forms for each sex as in many other languages.
Examples:


ma
‘mother’
pha
‘father’
cuy
‘grandmother’
c&u
‘grandfather’
hik
‘wife’
say
‘husband’
hank
‘younger sister’
phayuN
‘youngemarE ‘girl friend’ yar ‘boy friend’r brother’
hamjuk
‘daughter-in-law’
c&amari
‘son-in-law’
mar
‘girl friend’
yar
‘boy friend’


(These nouns being kinship terms always occur with pronominal prefixes as mentioned above which have been omitted here).
The human nouns other than the kinship terms of the above type, and the animate nouns, specify the difference in sex by adding an adjective that indicates maleness or femaleness after the noun. The adjectival morpheme for maleness is jla and is used with both the human and the animate nouns. There are three morphemes for femaleness. juk is used with human nouns, ma with animals (including tgma ‘hen’) and burµy with ‘birds’ (excluding tgma ‘hen’).
 

 

Previous

Next

top

 
Kokborok Index Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer