Theory of binding Book

 
TOWARDS AN ALTERNATIVE
THEORY OF BINDING
Abhilasha Jain
and
B.N. Patnaik
In sum, whereas the contrast has to be explicitly stated in the case of non-alienable possession, it may only be implied in the case of alienable possession for the generation of the emphatic sense of apna. Further, whereas in the case of inalienable possession, the use of apna is stylistic in the sense that absence of the same would not affect either the grammaticality of the sentence or the nature of possession of the relevant object, in the case of alienable possession, the use of apna expresses the exclusiveness of possession.
 
In support of the above consider:
(81)    
     
(82)  
 
Notice that the object of "possession" in (81) is an experience and in (82), a means of public transport. An experience is an inalienable possession in some sense, therefore, (81) is ungrammatical. But since a means of public transport is not an inalienable possession, one would wonder why (82) is ungrammatical. We offer the following account: Since, obviously, it makes no sense to talk about possession of public property by an individual the possession here can only be understood in terms of what we might very loosely and unsatisfactorily, and tentatively call "psychological possession". Possibly, "psychological possession" in this sense behaves like inalienable possession in the relevant context.
 
(79), (81) and (82) become grammatical when an explicit contrast is provided as shown below:
 
(83)  
    apni pitai ho gayi

own beating be+PAST

   
 
Theory of Binding Page
 
FeedBack | Contact Us | Home
ciil grammar footer