Turning to the reduplicated anaphor apna-apna,
consider the following sentences: |
|
(19)
|
|
[ram
aur mohan] ne apni-ani kitabe pari
i
i
Ram and mohan CM each-each books read+PAST
(Ram and Mohan each read self's book = Ram and
Mohan read their own books)
|
|
|
|
(20) |
|
[ram
aur mohan] ne sita aur gita ko
i
Ram and mohan CM sita and gita CM
apni - apni kitabe di
i
each - each books give+PAST
(Ram and Mohan gave his own books to Sita and
Gita respectively.)
|
|
|
|
(21) |
|
[ram
aur mohan] ko apne-apne gahr pasand hai
i
i
Ram and Mohan CM each-each home appeal be+PRES
(Ram and Mohan each likes his own home.)
|
|
|
The verb in (19) and (2) is agentive; in
the former the verb is monotransitive, in the latter it
is ditransitive. (21) is the familiar dative-subject construction.
The anaphor apna-apna's antecedent is ram aur mohan
in all the sentences. In (19) and (20) each ram aur
mohan is the agent and in (21) it is are the perceiver.
Thus, (15) receives further support from the behaviour
of the anaphor apna-pana. |
|
Now consider the last A-anaphor of Hindi
we have listed, namely, apna. This anaphor, like
the reduplicated apna, can occur in the specifier
position of an NP expressing possession. Unlike apna-apna,
this anaphor can occur in argument positions other than
the specifier position as well. In the possessessive phrase
the anaphor has the role of the possessor and the head
of phrase has the role of the object of possession, as
in (22) - (25) below: |
|
|
|
|